1076 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
418 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1879 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
5058 | Morohashi |
1008 | New Nelson (John Haig) |
2187 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2302 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
On reading compounds
- 垢衣 【コウイ】 dirty clothes, grimy clothes
- 垢膩 【コウジ】 dirt and grease, filth, grime
- 恥垢 【チコウ】 smegma
- 膣垢 【チツコウ】 vaginal smear
- 垢 【ク】 klesha (polluting thoughts such as greed, hatred and delusion, which result in suffering)
- 垢膩 【コウジ】 dirt and grease, filth, grime
- 無垢 【ムク】 pure, innocent, spotless, immaculate, unspoiled, pure, unmixed, unadulterated, long kimono made from the same plain-coloured cloth
- 純粋無垢 【ジュンスイムク】 pure and innocent, immaculate
Kun reading compounds
- 垢 【あか】 dirt, filth, grime
- 垢 【アカ】 account (e.g. for an online service)
- 廃垢 【はいアカ】 abandoned account (on social media, etc.), unused account, old account
- 鍵垢 【かぎアカ】 private account (on social media, esp. Twitter), account that can only be viewed by approved followers
Readings
- Korean:
- gu
Spanish
Portuguese
French
- crasse
- saleté
- cérumen
1477 | 2001 Kanji |
3b6.3 | The Kanji Dictionary |
1-3-6 | SKIP code |
4216.1 | Four corner code |
1-25-04 | JIS X 0208-1997 kuten code |
57a2 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
555 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 離 【リ】 li (one of the trigrams of the I Ching: fire, south)
- 離宮 【リキュウ】 imperial villa, royal villa, detached palace
- 短距離 【タンキョリ】 short distance, short range, short-haul
- 近距離 【キンキョリ】 short distance
Kun reading compounds
- 離れる 【はなれる】 to be separated, to be apart, to be distant, to leave, to go away, to leave (a job, etc.), to quit, to give up, to lose connection with, to drift away from
- 離す 【はなす】 to separate, to part, to divide, to keep apart
Readings
- Korean:
- ri
Spanish
- separarse
- apartarse
- separar
- apartar
Portuguese
- separar
- separação
- digressão
- divagação
French
- séparer
- détacher
- diviser
- s'écarter
1897 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
641 | A New Dictionary of Kanji Usage |
5040 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
909 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1887 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
2889 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1281 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1355 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1008 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1857 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2364 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1195 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1663 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1505 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
42140X | Morohashi |
1836 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6517 | New Nelson (John Haig) |
1492 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1605 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1923 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
475 | 2001 Kanji |
8c10.3 | The Kanji Dictionary |
1-11-8 | SKIP code |
0041.4 | Four corner code |
1-46-05 | JIS X 0208-1997 kuten code |
96e2 | Unicode hex code |