Jisho

×

Sentences — 226 found

  • jreibun/617/1
    • きんねん近年
    • せかいじゅう世界中
    • の異常気象に地球温暖化が影響していることは
    • いな否めない
    It is undeniable that global warming has contributed to the abnormal weather conditions around the world in recent years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6116/1
      気候変動や水質汚染などの環境問題は、
    • いま今や
    • 地球規模で解決に向けて取り組まなくてはならない
    • ことがら事柄
    • だ。
    Environmental issues such as climate change and water pollution are now matters that must be addressed on a global scale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7342/1
      (SDGs;エスディージーズ)は地球レベルで
    • めざ目指す
    • じゅうなな/じゅうしち17
    • の目標から
    • 成る
    The UN’s Sustainable Develoment Goals (SDGs) consist of 17 goals aimed on a global scale. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/622/3
      最近の
    • ごうう豪雨
    • は地球温暖化の影響とも言われており、そのすさまじさには
    • いのち
    • の危険を感じることもある。
    Recent torrential rains are said to be the product of global warming, and the sheer magnitude of them can be life-threatening. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/661/1
      温暖化に代表される地球の環境問題は、いよいよ深刻なものとなっている。
    The global environmental problems represented by global warming are becoming increasingly serious. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1498/2
    • かいばつ海抜
    • わずか
    • すう数メートル
    • とうしょこく島嶼国
    • にとっては、地球温暖化の影響によるわずかな
    • かいめん海面
    • じょうしょう上昇
    • も、
    • こっかすいぼつ国家水没
    • の危険をもたらす脅威となる。
    For island nations elevated only a few meters above sea level, even a slight rise in sea level due to global warming could lead to a threat of submergence. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2485/1
      環境汚染など地球規模の課題解決のためには、
    • せかいかっこく世界各国
    • が協調を
    • はか図りつつ
    • 、取り組んでいくことが何より求められる。
    In order to solve global issues such as environmental pollution, the world’s nations must work together in harmony. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3187/1
      (近年;きんねん)、地球規模の気候変動の影響により、(気象庁;きしょうちょう)の言う「これまでに経験したことのないような(大雨;おおあめ)」の(頻度;ひんど)が高まり、各地;かくち)で
    • かせん河川
    • はんらん氾濫
    • どしゃくず土砂崩れ
    • こうずいとう洪水等
    • の危険性が高まっている。
    In recent years, due to the effect of global climate change, the frequency of what the Japan Meteorological Agency calls “torrential rainfall on an unprecedented scale” has increased. Consequently, the risk of rivers breaking their banks, landslides, floods, etc., has risen in many regions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3241/1
      企業が環境に配慮した
    • せいひんづく製品作り
    • おこな行う
    • と同時に、消費者も適切なリサイクルと廃棄の方法を学んでいかなければ、いつか深刻な
    • ちきゅうじょう地球上
    • せいたいけい生態系
    • こうはい荒廃
    • まね招いて
    • しまうだろう。
    In parallel with companies that are making environmentally friendly products, consumers must also learn how to properly recycle and dispose of these products. Otherwise, our waste will one day cause serious ecological damage to the planet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4421/1
    • げつめん月面
    • における
    • じゅうりょくかそくど重力加速度
    • は、
    • ちきゅうじょう地球上
    • じゅうりょくかそくど重力加速度
    • やくろくぶんのいち約6分の1
    • である。
    Gravitational acceleration on the moon is about one-sixth of that on the earth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5217/1
      地球環境を守るためにも、
    • そうきゅう早急
    • はい
    • プラスチックのリサイクル
    • しせつ施設
    • せいび整備
    • を進める必要がある。
    In order to protect the global environment, it is necessary to rapidly develop recycling facilities for waste plastics. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6110/2
    • いちにち一日
    • にかい2回
    • つき
    • が地球に
    • もっと最も
    • 近付いた時間に、
    • うみ
    • は満潮となる。
    Twice a day, at the time when the moon is closest to the earth, the ocean reaches high tide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6140/1
      宇宙空間では
    • じゅうりょく重力
    • から解放されるため、
    • うちゅうひこうし宇宙飛行士
    • しんちょう身長
    • すう数センチ
    • 伸びるという。
    • そのごその後
    • 、地球に戻るとまた
    • すう数センチ
    • ちぢ縮む
    • のだそうだ。
    In space, astronauts grow several centimeters taller as they become freed from gravity. Then, when they return to earth, they shrink back. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7353/1
      地球温暖化により、南極の
    • こおり
    • とけはじ解け始めて
    • いることが問題となっている。
    Global warming has started causing the Antarctic ice to melt, which is becoming a problem. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8019/2
      地球は、今から
    • はる遥か
    • むかし
    • 、およそ
    • よんじゅうななおくねんまえ47億年前
    • たんじょう誕生した
    • と言われている。
    It is said that the earth was created about 4.7 billion years ago. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8183/1
    • ちきゅうおんだんか地球温暖化
    • ふせ防ぐ
    • ためには、
    • にさんかたんそ二酸化炭素
    • などの
    • おんしつこうか温室効果ガス
    • さくげん削減
    • が非常に重要である。
    Reducing emissions of greenhouse gases such as carbon dioxide is extremely important in preventing global warming. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9891/1
    • どせいたんさき土星探査機
    • カッシーニは
    • さまざま様々な
    • 映像を地球に送り続けてきたが、
    • じゅうさんねんかん13年間
    • たんさひこう探査飛行
    • すえ
    • ねんりょう燃料
    • が切れその
    • やくめ役目
    • を終えた。
    The Saturn probe Cassini has been sending many images to Earth, but after 13 years of exploratory flight, it ran out of fuel and therefore its mission was finished. Jreibun
    Details ▸
  • 74552
      JAXA
    • ちきゅうかんそくえいせい地球観測衛星
    • 「だいち」
    • さつえい撮影
    • した
    • がぞう画像
    Images taken by the JAXA Earth observation satellite, 'Daichi'. Tatoeba
    Details ▸
  • 74705
    • この
    • うちゅう宇宙
    • には
    • ちてきせいめいたい知的生命体
    • そんざい存在
    • する
    • まず
    • まちが間違いない
    • おも思う
    • その
    • せいめいたい生命体
    • ちきゅう地球
    • きた来る
    • かのうせい可能性
    • ほとん殆ど
    • 無し
    I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil. Tatoeba
    Details ▸
  • 75112
    • ちきゅう地球
    • がわ
    • あっせい圧政
    • くる苦しむ
    • コロニー
    • ひとびと人々
    • なか
    • テロ
    • による
    • げんじょうだは現状打破
    • もくろ目論む
    • せいりょく勢力
    • たんじょう誕生
    Among the people of the colonies suffering under Earth's tyranny a force emerges intending to overthrow the status quo through terrorism. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >