Jisho

×

Sentences — 392 found

  • jreibun/4428/3
    • しほんしゅぎ資本主義
    • くに
    • では、個人が自由に
    • とち土地
    • しきん資金
    • などの
    • しほん資本
    • を持つことができ、その
    • しほん資本
    • もと
    • に自由に経済活動ができる。
    In capitalist countries, individuals are free to own land, funds, and other capital, and they are free to engage in economic activities based on that capital. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4434/3
    • にゅうしゃ入社
    • いちねんめ1年目
    • あね
    • がよく行くというランチが
    • おとくお得な
    • レストランは、
    • にち
    • しゅくじゅつ祝日
    • のぞ除く
    • へいじつ平日
    • しか
    • えいぎょう営業して
    • いないそうだ。
    • オフィスがいオフィス街
    • だし、高校生の私には行くチャンスがない。
    The restaurant that my older sister, a first-year employee, often goes to for good-value lunches is open only on weekdays and closed on Saturdays, Sundays, and national holidays. It is located in a business district, so I don’t have a chance to go there, as I am a high school student. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4546/2
    • ながのけん長野県
    • まつもとじょう松本城
    • を中心とした
    • じょうかまち城下町
    • は、現在でも
    • しょうか商家
    • どぞう土蔵
    • が立ち並び、歴史を感じられる
    • ふうけい風景
    • が広がっている。
    The castle town centered around Matsumoto Castle in Nagano Prefecture is still lined with merchant storehouses, a scene that evokes a sense of history. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5357/1
    • ぶそうせいりょく武装勢力
    • がクーデターを起こし、「
    • こくないぜんど国内全土
    • を制圧した」と宣言したが、その
    • 、政府軍に
    • ちんあつ鎮圧
    • された。
    An armed group staged a coup d’état and declared that they had “overturned the entire country,” but the group was later suppressed by government forces. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5372/1
      先週の土曜日、友だちと
    • しぶや渋谷
    • しんさく新作
    • の映画を見に行った。
    Last Saturday, my friend and I went to Shibuya to see a new movie. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6093/2
    • たなだ棚田
    • とは、
    • やま
    • しゃめん斜面
    • かいだんじょう階段状
    • に作られた
    • すいでん水田
    • のことである。
    • さんち山地
    • の多い日本の
    • こくど国土
    • において、
    • たなだ棚田
    • とはまさに
    • せんじん先人たち
    • ちえ知恵
    • と努力によって生み出されたものだと言えよう。
    A terraced paddy field is a rice paddy built into terraced steps on a mountain slope. Japan is very mountainous, and terraced paddy fields are considered the fruit of the wisdom and efforts of our ancestors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8192/1
    • ねつ熱っぽかった
    • ので、
    • ひたい
    • 当てて
    • ねつ
    • がないか
    • たし確かめて
    • みた。
    I felt feverish, so I put my hand on my forehead to check my temperature. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8320/1
    • とち土地
    • ひょうかがく評価額
    • ごしゅるい5種類
    • あり、
    • ばいばいよう売買用
    • ぜいがく税額
    • さんしゅつよう算出用
    • など使用目的に応じて金額が
    • こと異なる
    There are five different types of land appraisal values. and the values vary depending on the intended use, such as for sales or tax calculation purposes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9844/1
    • しばふ芝生
    • つち
    • もりあ盛り上がった
    • 部分ができている場合、それはモグラがその
    • した
    • ほりすす掘り進んで
    • 行った
    • あと
    • かもしれない。
    If a raised area has formed in the lawn soil, it may be a mole hill caused by a mole digging its way underneath the lawn. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9847/3
    • 盛った
    • つち
    • うえ
    • に建てられた
    • いえ
    • じばん地盤
    • が弱いので、地震や
    • ごうう豪雨
    • などの
    • さいがいじ災害時
    • に影響を受けやすい。
    Houses built on piled soil are vulnerable to earthquakes, torrential rains, and other disasters because the ground is less solid. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9891/1
    • どせいたんさき土星探査機
    • カッシーニは
    • さまざま様々な
    • 映像を地球に送り続けてきたが、
    • じゅうさんねんかん13年間
    • たんさひこう探査飛行
    • すえ
    • ねんりょう燃料
    • が切れその
    • やくめ役目
    • を終えた。
    The Saturn probe Cassini has been sending many images to Earth, but after 13 years of exploratory flight, it ran out of fuel and therefore its mission was finished. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9910/1
    • たびさき旅先
    • みやげものてん土産物店
    • で買った
    • やす安っぽい
    • とけい時計
    • いちねん1年
    • 経つ
    • こわ壊れて
    • しまった。
    The cheap watch I bought at the souvenir store during my travels broke only after a year. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3323/2
    • かいじょうじえいたい海上自衛隊
    • は「
    • こくど国土
    • ぼうえい防衛
    • 」と「海上交通の
    • ほご保護
    • 」を
    • しめい使命
    • としている。
    The Maritime Self-Defense Force’s mission is “defense of the homeland” and æprotection of maritime traffic.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2466/1
      私が日本語教師として
    • はけん派遣された
    • 海外の大学では、日本語教育にとても熱心なノンネイティブの教授が
    • きょうべん教鞭
    • をとっていた。
    At the overseas university where I was sent as a Japanese language teacher, a professor with a strong passion for Japanese language education, who was a non-native speaker of Japanese herself, was teaching. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2475/2
    • きょうどし郷土史
    • の記録によれば、
    • てら
    • では
    • きゃくじん客人
    • があれば
    • じゅうしょく住職
    • えがお笑顔
    • むか迎え
    • ちゃ
    • きょう供した
    • とされており、古くから
    • てら
    • が地域の文化交流において
    • ひと一つ
    • としての
    • きのう機能
    • 果たして
    • いたことがわかる。
    According to local historical records, whenever there was a guest at the Buddhist temple, the head priest would greet them with a smile and offer them tea, which tells us that the temple had long functioned as a place of cultural exchange for communities. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2488/2
    • きょうど郷土
    • の食材を
    • 活かした
    • 料理コンテストが
    • ひら開かれ
    • 、私は
    • じどり地鶏
    • を取り入れた料理を作って
    • ゆうしゅうしょう優秀賞
    • をとった。
    A cooking contest utilizing local ingredients was held, and I won an award for excellence for a dish that incorporated locally produced chicken called jidori. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3187/2
      (近年;きんねん)、地球規模の気候変動の影響により、(気象庁;きしょうちょう)の言う「これまでに経験したことのないような(大雨;おおあめ)」の(頻度;ひんど)が高まり、各地;かくち)で
    • かせん河川
    • はんらん氾濫
    • どしゃくず土砂崩れ
    • こうずいとう洪水等
    • の危険性が高まっている。
    In recent years, due to the effect of global climate change, the frequency of what the Japan Meteorological Agency calls “torrential rainfall on an unprecedented scale” has increased. Consequently, the risk of rivers breaking their banks, landslides, floods, etc., has risen in many regions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3290/2
      それぞれが好きなものを買ってきて
    • てがる手軽に
    • 食べられるし、
    • たしょう多少
    • 子どもたちがうるさくしてもあまり
    • きび厳しい
    • で見られないので、
    • どにち土日
    • のフードコートは多くの
    • かぞくづ家族連れ
    • にぎ賑わって
    • いる。
    The food court is crowded with many families on weekends because each family can buy and eat their favorite food, and even when the children are a little noisy, they are not glared at. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8192/2
      便利な
    • としん都心
    • に家を建てたいが、今の予算では
    • ねこ
    • ひたい
    • ほどの土地しか買えそうにない。
    I want to build a house in a convenient central location, but my current budget will only allow me to buy a tiny plot of land so small that it is often referred to as the size of a “cat’s forehead.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9847/2
    • ゆうじん友人
    • と一緒に
    • こんかつ婚活
    • パーティーに参加した。
    • ゆうじん友人
    • が話すのを
    • よこ
    • で聞いていると事実とはあまりにもかけ離れたことを言っているので思わず「その
    • はなし
    • 盛りすぎ
    • でしょ」と言ってしまった。
    I attended, with a friend, a speed dating party for finding a marriage partner. As I was listening to my friend talking beside me, he was saying things so far from the truth that I couldn’t help commenting, “Aren’t you exaggerating a bit too much?” Jreibun
    Details ▸
More Sentences >