Sentences — 4433 found
-
75084Details ▸
- きみ 、
- ひと人
- を
- おこらせる
- さいのう才能
- だけ
- は
- ぴかいちぴか一
- だ
- よ
- ね 。
You're really the best when, and only when, it comes to angering people. — Tatoeba -
75134Details ▸
- きみ君
- らしくない
- かもしかも知れない
- が 、
- せめて
- れいぎ礼儀
- くらい
- まも守ったら
- どう
- だ 。
You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you. — Tatoeba -
75226Details ▸
- ぜつぼうてき絶望的な
- たたか戦い
- の
- なか中 、
- きくん貴君
- の
- しだん師団
- が
- ぜんせん善戦
- した
- こと
- は
- たか高く
- ひょうか評価
- されている 。
Your division was highly praised for fighting well in the midst of a hopeless conflict. — Tatoeba -
75227Details ▸
- きくん貴君
- に 、
- この
- とうごう統合
- ぐん軍
- の
- しきをと指揮をとって
- もらい
- たい 。
We want you to take command of this unified force. — Tatoeba -
75309Details ▸
- きみ君の
- せっかく
- の
- めい名
- こうぎ講義
- は
- ねこにこばん猫に小判
- だった
- ね 。
Your wonderful lecture was pearls before swine. — Tatoeba -
75427Details ▸
-
「
- そういえば 谷本
- きみ君
- は ?」「
- あいかわらず
- いっぴきおおかみ一匹オオカミ
- きど気取っている
- よ 」
"Now that I think of it, where's Tanimoto?" "Playing the lone wolf, as always." — Tatoeba -
75498Details ▸
- ふふ 、恵一
- きみ君
- いつも
- じゅぎょう授業
- お終わったら 、
- ノビ
- する
- よ
- ね 。
Ha-ha, you always stretch when class is over don't you? — Tatoeba -
75499Details ▸
- これから
- かそうば火葬場
- へ
- いどう移動
- します
- ので 、小川
- さま様
- と
- きみ君
- は
- くるま車
- へ 。
We are now going to move to the crematorium so if Mr. Ogawa and you would enter the car ... — Tatoeba -
75562Details ▸
-
ハル
- くん
- は
- むかし昔
- から
- こう
- な
- の 、
- こころね心根
- は
- すご凄く
- やさ優しい
- の
- よ 。
Haru's always been like that; he's very kind at heart. — Tatoeba -
75595Details ▸
-
「亜佐美
- せんぱい先輩
- が 、ヒロシ
- くん
- が 真田
- せんぱい先輩
- と
- キス
- したした~
- って
- なきわめ泣き喚いていた
- ので 」「
- な 、
- なきわめ泣き喚いてない
- よ~ 」
"Asami was bawling that you had kissed Sanada so" "I didn't bawl!" — Tatoeba -
75624Details ▸
- だめ駄目
- だ
- よ 。
- きみ君 、
- せがたか背が高い
- ん
- だ
- から
- ぜんえい前衛
- に
- き来て
- くれ
- ないと 。
That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence. — Tatoeba -
177599Details ▸
- きみ君
- は
- なぜ
- にげだ逃げ出そう
- とした
- のです
- か 。
Why did you try to run away? — Tatoeba -
75642Details ▸
- きみ君
- は
- なかなか
- ちり地理
- に
- あか明るい
- な 。
You're pretty good with the lay of the land. — Tatoeba -
75737Details ▸
- きみ君
- の
- ふしゅび不首尾
- は
- しょうち承知
- している 。
I'm aware that you failed. — Tatoeba -
75741Details ▸
- ひめぎみ姫君
- は
- こうてい皇帝
- に
- かんじょ寛恕
- を
- 請いました 。
The princess begged forgiveness from the emperor. — Tatoeba -
75896Details ▸
- だいじょうぶ大丈夫 、
- きみ君
- なら
- ジャストフィット
- まちが間違いない
- よ 。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you! — Tatoeba -
75897Details ▸
- だいじょうぶ大丈夫 、
- キミ
- なら
- でき出来る !
- じぶん自分
- を
- しん信じて !
- キミ
- は
- もう
- すで既に
- りっぱ立派な
- スイマー
- な
- の
- よ !
It'll be fine, you can do it! Trust yourself! You are already a splendid swimmer! — Tatoeba -
118892Details ▸
- かれ彼
- には
- きみ君の
- きも気持ち
- を
- きず傷つける
- つもり
- は
- なかった 。
He did not intend to hurt your feelings. — Tatoeba -
145923Details ▸
- たべす食べ過ぎない
- ほう方がいい
- よ 。
You had better not eat too much. — Tatoeba -
83311Details ▸
- べんきょう勉強する
- も
- しない
- も
- きみ君
- しだい次第
- だ 。
Study or don't—it's up to you. — Tatoeba