Sentences — 106 found
-
jreibun/7192/1
- かぞくない家族内 で問題があっても真剣に向き合わず、なあなあですませてきた。そのため、
- つま妻 や
- むすめ娘 が何を考えているのかが分からない。
Even when there have been problems in the family, I have not taken them seriously and have been letting things slide. Because of this, I do not know what my wife and daughter are thinking. — Jreibun -
jreibun/95/1
- だい大 の
- おとな大人 がほろ
- ほろよいきぶん酔い気分 で公園の
- ゆうぐ遊具 でふざけていたら、
- すべりだい滑り台 から
- ぎゃくむ逆向き に
- すべりお滑り落ち 、
- かた肩 に
- むらさきいろ紫色 の大きなあざを作ってしまった。
A grown man, who was tipsy, was fooling around on the playground equipment at the park and slipped backwards from the slide resulting in a large purple bruise on his shoulder. — Jreibun -
jreibun/5358/2
- どうりょう同僚 が誰も
- みむ見向き もしなかった会社の
- かぶ株 を買っていたとは、驚きだ。
- いま今
- かぶか株価 は
- じゅうばい10倍 で、よほど
- せんけん先見 の
- めい明 があったのだろう。
I was surprised to learn that my colleague had bought stock in a company which none of my other colleagues even cared to consider. The stock is now worth 10 times its original price, so he must have had outstanding foresight. — Jreibun -
jreibun/6114/2
- えんしんりょく遠心力 とは、回転する
- ぶったい物体 に
- そとむ外向き にかかる
- ちから力 のことである。
Centrifugal force is the force exerted outwardly on a rotating object. — Jreibun -
jreibun/10550/1
- てん天ぷら をカラッと
- あ揚げる にコツを料理教室で習ったが、
- じょうきゅうしゃむ上級者向き で、
- てんぷらせんもんてん天ぷら専門店 のようにはなかなかいかない。
I learned the tips and tricks of frying crispy tempura in a cooking class. However, the tips and tricks were for advanced cooks, and I still find it difficult to replicate the crispy tempura found in specialty restaurants. — Jreibun -
75529
- こうげん光源 、
- つまり
- ひかり光
- の
- む向き
- だ
- な 、
- それ
- と
- いんえい陰影
- とか
- にも
- き気をつけて 、
- できる
- だけ
- せいかく正確に
- てもと手元
- に
- ある
- クロッキーちょうクロッキー帳
- に
- かきと書き取って
- いく
- だけ 。
Light source, that is what direction the light is facing, also take care with shadowing. Just copy down into the sketch book you have at hand as accurately as possible. — Tatoeba -
75801
- かれ彼
- が
- ひたむ直向き
- に
- い生きる
- その
- すがた姿
- は
- じつ実に
- けなげ健気
- です 。
The single-minded way he gets on with his life is truly admirable. — Tatoeba -
82864
- はは母
- は
- くらしむ暮らし向き
- が
- いい 。
My mother is well off. — Tatoeba -
83182
- くらしむ暮らし向き
- が
- よ良い
- ひと人
- も
- いる
- し 、
- よ良くない
- ひと人
- も
- いる 。
Some people are well off and others are badly off. — Tatoeba -
83183
- くらしむ暮らし向き
- が
- いぜん以前
- より
- よく
- なっている
- ひと人
- が
- おお多い 。
Many people are better off than they used to be. — Tatoeba -
83184
- くらしむ暮らし向き
- が
- わる悪い
- と
- じんせい人生
- は
- たえがた耐え難い
- もの
- となる 。
To be badly off makes life hard to bear. — Tatoeba -
86795
- かのじょ彼女
- は
- べんごし弁護士
- になった
- とたん途端に
- ふる古い
- ともだち友達
- を
- みむ見向き
- も
- しようとしなかった 。
Soon after she became a lawyer, she wouldn't even give her old friends the time of day. — Tatoeba -
87538
- かのじょ彼女
- は
- ばくだい莫大な
- ざいさん財産
- を
- も持っていて
- くらしむ暮らし向き
- が
- よい 。
She is in good circumstances with a large fortune. — Tatoeba -
88861
- かのじょ彼女
- は
- わかいころ若い頃
- より
- いま今
- は
- くらしむ暮らし向き
- が
- よい 。
She is now better off than when she was young. — Tatoeba -
90046
- かのじょ彼女
- は
- いま今では 、
- わたし私
- が
- このまえこの前
- あ会った
- とき
- より
- くらしむ暮らし向き
- が
- よい 。
She is better off than she was when I met her last. — Tatoeba -
92401
- かのじょ彼女
- は
- その
- もうしで申し出
- に
- みむ見向きもしない 。
She won't even look at the offer. — Tatoeba -
92477
- かのじょ彼女
- は
- その
- しごと仕事
- に
- ふむ不向き
- だ 。
She isn't adequate to the task. — Tatoeba -
93401
- かのじょ彼女
- は
- あまり
- くらしむ暮らし向き
- が
- よくない 。
She is not very well off. — Tatoeba -
96150
- かれ彼ら
- は
- ぼく僕
- に
- みむ見向きもしない 。
They're ignoring me. — Tatoeba -
96174
- かれ彼ら
- は
- くらしむ暮らし向き
- が
- いい 。
They are well off. — Tatoeba