Sentences — 14 found
-
jreibun/753/4
-
奨学金を受けて大学に
- かよ通って いるが、
- そつぎょうご卒業後 、
- ぶじ無事に 返せるような
- しゅうにゅう収入 が
- え得られる かどうか不安である。
I am attending university on a scholastic loan, but I am concerned whether I will be able to earn enough after graduation to make the repayment. — Jreibun -
jreibun/2444/2
-
兄は学生時代にマラソンで活躍し、主要な
- ぜんこくたいかい全国大会 で優勝したこともある。
- そつぎょうご卒業後 も企業に所属して競技を続けている。
My older brother was an active marathon runner as a student and won a major national championship. After graduation he continued his competitive running career while working in the corporate world. — Jreibun -
jreibun/2569/1
-
就職、結婚など、人生にはいろいろな
- きろ岐路 がある。高校生にとって
- そつぎょうご卒業後 どうするかは人生の
- きろ岐路 の
- ひと一つ だろう。
There are many crossroads in life, such as finding a job and getting married. For high school students, what to do after graduation is probably one of the first crossroads they encounter in their lives. — Jreibun -
jreibun/3240/1
-
妻はもともと高校の
- こうはい後輩 だったが、
- そつぎょうご卒業後 に
- まち街 で
- ぐうぜん偶然 再会したのが
- えん縁 で
- つきあ付き合う ようになり、結婚に
- いた至った 。
My wife was originally a student one year junior to me in high school. After graduation we ran into each other again on the street, which led us to start dating and eventually get married. — Jreibun -
jreibun/4073/1
-
社長の
- ごしそくご子息 は、
- だいがくそつぎょうご大学卒業後 、アメリカの大学院で国際政治を学んでいるそうだ。
After graduating from college, the president’s son is studying international politics at a graduate school in the United States, I hear. — Jreibun -
jreibun/9880/1
-
大学時代の友人は
- そつぎょうご卒業後
- おおて大手 の企業に
- にゅうしゃ入社し 、
- そのごその後 順調に昇進を
- かさ重ねて
- いま今 では重要な役職に
- つ就いて いる。
A friend of mine from college joined a major company after graduation, and she has been steadily promoted since then. Today, she holds an important managerial position in the company. — Jreibun -
jreibun/650/4
-
ずっと伸ばしていた
- かみのけ髪の毛 を
- おもいき思い切って 短く切ったら、会う
- ひと人 ごとに「イメージが変わったね」「活発な感じになった」と声をかけられ、
- こうひょう好評 だった。
I had been growing my hair out for a long time, but I then took the plunge and I my hair cut short again. Subsequently, everyone I met commented on how my image had changed and how active I looked; overall it was a positive reaction. — Jreibun -
jreibun/650/6
-
進路指導の先生に「
- そつぎょうご卒業後 の具体的なキャリアをイメージしてみよう。」と言われたが、まだよくわからないので困った。
My career advisor said, “ Try to imagine a specific career after graduation.” Nevertheless, I was perplexed because I was still unclear about what I wanted to do. — Jreibun -
88023
- かのじょ彼女
- は
- だいがく大学
- そつぎょうご卒業後
- まもなく
- けっこん結婚した 。
She got married soon after her graduation from the college. — Tatoeba -
102427
- かれ彼
- は
- だいがく大学
- そつぎょうご卒業後
- カメラマン
- になった 。
He became a cameraman after he graduated from college. — Tatoeba -
102428
- かれ彼
- は
- だいがく大学
- そつぎょうご卒業後 10
- ねんかん年間
- おや親
- の
- すね
- を
- かじって
- せいかつ生活
- して
- きた 。
He has lived off his parents for ten years since he graduated from college. — Tatoeba -
102664
- かれ彼
- は
- そつぎょうご卒業後 、
- けんきゅう研究
- に
- じゅうじ従事
- する
- だろう 。
After graduation he will engage himself in study. — Tatoeba -
173200
- こうこう高校
- そつぎょうご卒業後 、
- かれ彼
- は
- だいがく大学
- へ
- すす進み 、
- ちち父
- どうよう同様
- ぼくし牧師
- になる
- ため
- の
- べんきょう勉強
- を
- した 。
After high school, he went to college and studied to be a minister, like his father. — Tatoeba -
168908
- あね姉
- は
- がっこう学校
- を
- そつぎょうご卒業後
- は
- かいがい海外
- りゅうがく留学
- したい
- そうです 。
My sister says that she wants to study abroad after leaving. — Tatoeba