Jisho

×

Sentences — 359 found

  • jreibun/6127/1
      ゼミの発表準備で
    • さくばん昨晩
    • てつや徹夜
    • したせいか、
    • けさ今朝
    • じかんどお時間通り
    • に起きられなくて
    • いちじかんめ1時間目
    • の授業に遅刻してしまった。
    Perhaps because I stayed up all last night preparing for my seminar presentation, I was unable to get up on time this morning and was late for my first class. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7325/1
    • だんとう暖冬
    • が続き、
    • スキーじょうスキー場
    • けいえいあっか経営悪化
    • が深刻だ。
    • わかもの若者
    • スキーばなスキー離れ
    • なや悩ましい
    Faced with the continuously warm winter, ski resorts have been experiencing a serious downturn in business. The shift away from skiing among young people does not help with the trouble either. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/661/1
      温暖化に代表される地球の環境問題は、いよいよ深刻なものとなっている。
    The global environmental problems represented by global warming are becoming increasingly serious. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2459/1
    • えどじだい江戸時代
    • あくてんこうとう悪天候等
    • のうさくぶつ/のうさくもつ農作物
    • みの実らず
    • きょうさく凶作
    • が続くと、農村を中心に
    • くに国じゅう
    • たびたび度々
    • しんこく深刻な
    • ききん飢饉
    • みま見舞われた
    During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3190/1
    • いみん移民
    • であり、性的マイノリティである私は、国籍や
    • せいべつ性別
    • で差別されることのない
    • こうせい公正な
    • 社会が
    • いっこく一刻も
    • はや早く
    • 実現されることを強く望んでいる。
    As an immigrant and a sexual minority group member, it is my fervent wish that a fair society in which people are not discriminated against on the basis of their nationality or gender, will be realized as soon as possible. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3241/1
      企業が環境に配慮した
    • せいひんづく製品作り
    • おこな行う
    • と同時に、消費者も適切なリサイクルと廃棄の方法を学んでいかなければ、いつか深刻な
    • ちきゅうじょう地球上
    • せいたいけい生態系
    • こうはい荒廃
    • まね招いて
    • しまうだろう。
    In parallel with companies that are making environmentally friendly products, consumers must also learn how to properly recycle and dispose of these products. Otherwise, our waste will one day cause serious ecological damage to the planet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3278/1
      高齢社会では、増加する高齢者に医療・福祉が対応しきれなかったり、生産労働人口の減少により経済成長率が
    • ていめい低迷
    • するなど、深刻な問題が生じると言われている。
    In an aging society, serious problems are said to arise, such as the inability of medical and welfare services to cope with the increasing number of older people and the sluggish economic growth rate due to the decline in the productive working population. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3314/1
      入試の
    • こっこく刻々
    • と近づき、
    • きんちょう緊張
    • が増してきた。
    With the date of the entrance exam approaching, I became increasingly nervous with each passing day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4014/1
    • つぎ
    • とうきょうゆ東京行き
    • しんかんせん新幹線
    • の到着時刻を、
    • じこくひょう時刻表
    • を見て確認する。
    Check the timetable for the arrival time of the next Shinkansen (bullet train) bound for Tokyo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5305/1
      学生は試験に
    • ちこく遅刻
    • した理由を説明したが、
    • たんとう担当
    • の教師は受験を認めなかった。
    The student explained why he was late for the exam, but the teacher in charge did not allow him to enter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5682/2
    • せんきゅうひゃくろくじゅうねんだい1960年代
    • から
    • せんきゅうひゃくななじゅうねんだい1970年代
    • にかけての日本の
    • こうどけいざいせいちょうき高度経済成長期
    • とうきょう東京オリンピック
    • おおさかばんぱく大阪万博
    • のような大きなイベントがあり、
    • とうかいどうしんかんせん東海道新幹線
    • かいつう開通
    • 、テレビや
    • じかようしゃ自家用車
    • ふきゅう普及
    • など
    • かっき活気
    • にあふれていた時代だが、
    • そくめん側面
    • として、公害が
    • しんこくか深刻化して
    • きたことも無視できない。
    Japan’s period of rapid economic growth from the 1960s to the 1970s was a time of great events such as the Tokyo Olympics and the Osaka Expo. It was also a time characterized by vitality with the opening of the Tōkaidō Shinkansen bullet train and the spread of ownership of television sets and automobiles. Despite all the positives, one negative aspect cannot be ignored: pollution became a serious problem. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8282/1
    • ねぼう寝坊
    • して仕事に遅刻したら、課長に「
    • じゅうやくしゅっきん重役出勤
    • おつかお疲れさま
    • 」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • ひにく皮肉られて
    • しまった。
    When I overslept and was late for work, the section chief jokingly made a sarcastic remark saying, "Good job for arriving at work like an executive!” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8286/1
    • とうきょう東京
    • ひのい日の入り
    • じこく時刻
    • いちねん一年
    • いちばん一番
    • 早いのは、
    • じゅうにがつ12月
    • しょじゅん初旬
    • である。
    The earliest sunset of the year in Tokyo takes place in early December. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8293/2
      遅刻した私に「何をしていたの?」と言った彼女の言葉には、責めるのではなく私を心配している
    • ひび響き
    • があった。
    I was late, and my girlfriend asked, “What were you doing?” Her words had a tone of concern for me rather than blame. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8317/3
      パソコンの初期設定では、「
    • くじさんじゅっぷん/くじさんじっぷん09:30
    • 」のような
    • じこくひょうじ時刻表示
    • になっているが、設定を変えて「
    • くじさんじゅっぷんじゅうびょう/くじさんじっぷんじゅうびょう09:30:10
    • 」というふうに
    • びょうすう秒数
    • を表示させることもできる。
    The default setting of the computer displays the time as 09:30, but you can change the setting to also display the number of seconds: 09:30:10. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9144/1
      待ち合わせに
    • さんじゅっぷん/さんじっぷん 30分
    • も遅刻してきたのに
    • いっこう一向に
    • わる悪びれる
    • ようす様子
    • もない恋人に「ねえ、
    • いま
    • なんじ何時
    • だと思う?」と冷たく
    • ひとこと一言
    • 言うと、「まあまあ、そんなに怒らなくても」となだめられ、こちらのほうが
    • おとな大人げない
    • 態度であるかのような
    • あつか扱い
    • によけいに
    • はら
    • 立って
    • きた。
    My boyfriend arrived for the meetup a whole 30 minutes late, yet he didn’t show any sign of remorse, so I said to him coldly, “Hey, what time do you think it is?”, to which he replied, “Well, there’s no need to be so angry,” and he tried to calm me down, making it seem like I was the one behaving immaturely. This made me even more upset. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9763/1
    • ゆうじん友人
    • の誕生日パーティーに久しぶりにケーキを焼いて持って行く約束をしていたが、
    • なま
    • クリームで
    • かざりつ飾り付け
    • をするのにもたつき、
    • よんじゅっぷん/よんじっぷん40分
    • も遅刻してしまった。
    For the first time in ages, I promised to bake a cake for a friend’s birthday party, and then I arrived 40 minutes late because it took me so long to decorate it with whipped cream. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9932/2
      やばい、教室がどこかわからない。
    • しょにち初日
    • から遅刻なんてやばすぎる。
    Oh no, this is terrible! I don't know where my classroom is. It is not good to be late on the very first day of class. Jreibun
    Details ▸
  • 140235
    • ぞう
    • どだい土台
    • かれ彼らの
    • ねが願い
    • きざ刻まれている
    Their wish is engraved on the base of the statue. Tatoeba
    Details ▸
  • 140241
    • そうおん騒音
    • くうこう空港
    • しゅうへん周辺
    • 住んでいる
    • ひとびと人々
    • にとって
    • もっと最も
    • しんこく深刻な
    • もんだい問題
    • である
    Noise is the most serious problem for those who live around the airports. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >