Sentences — 254 found
-
jreibun/8046/1
-
警察は、火災が起きた化学薬品工場から
- はんけい半径
- いち1キロメートル
- いない以内 を
- たちいりきんし立ち入り禁止 とした。
Police prohibited the entrance into the area within a one-kilometer radius from the chemical plant where the fire broke out. — Jreibun -
jreibun/8286/1
- とうきょう東京 の
- ひのい日の入り
- じこく時刻 が
- いちねん一年 で
- いちばん一番 早いのは、
- じゅうにがつ12月 の
- しょじゅん初旬 である。
The earliest sunset of the year in Tokyo takes place in early December. — Jreibun -
jreibun/8313/1
- じゅうがつ10月 に
- はい入り
- ひるま昼間 はまだ暑い
- ひ日 もあるが、
- ゆうがた夕方 になると
- ひ冷ややかな
- かぜ風 が
- ここち心地 よい。
With the beginning of October, some days are still hot but in the evenings, the cool breeze is pleasant. — Jreibun -
jreibun/9042/2
-
私の
- いえ家 はマンションの
- ごひゃくよんごうしつ504号室 なので、マンションの
- いりぐち入り口 に
- つ着いたら 、インターホンで
- ご5 、
- ぜろ0 、
- よん4 とボタンを押してください。オートロックのドアを
- かいじょう解錠 します。
My condo is #504, so when you get to the entrance of the condominium, press the buttons 5, 0, and 4 on the intercom. This will notify me to unlock the auto-locked door. — Jreibun -
jreibun/9893/1
-
C.S.ルイスの『
- ナルニアこくものがたりナルニア国物語 』では
- いなか田舎 の
- やしき屋敷 にある古い
- いしょうだんす衣装箪笥 が
- しゅじんこう主人公 を
- いせかい異世界 に
- はしわた橋渡しする 役割を
- にな担って いる。
- しゅじんこう主人公 の子どもたちはその
- いしょうだんす衣装箪笥 の
- なか中 を
- と通って ナルニアの
- くに国 に
- はい入り 、さまざまな冒険をする。
In C.S. Lewis’s The Chronicles of Narnia, an old wardrobe in a country house serves as a gateway for the protagonists to enter another world. The protagonists, who are children, enter the country of Narnia through that wardrobe and embark on various adventures. — Jreibun -
jreibun/9933/2
-
あちこちのパン屋からパンを
- とりよ取り寄せて 食べてみたが、やっぱり
- きんじょ近所 の
- おきにいお気に入り のパン屋が一番おいしい。
I have tried ordering bread from many bakeries here and there, but my favorite neighborhood bakery is still the best. — Jreibun -
140580
- はや早く
- おふろにはいお風呂に入り
- なさい 。
Why don't you have your bath now? — Tatoeba -
141079
- せんきゃく船客
- の
- ブリッジ
- たちいりきんし立ち入り禁止 。
No passengers are allowed on the bridge. — Tatoeba -
141137
- ふね船
- は
- かいそう改装
- の
- ため
- もっか目下
- ドック
- い入り
- している 。
The ship is now in dock for a refit. — Tatoeba -
143523
- すうにん数人
- の
- ひと人
- が
- いりぐち入り口
- で
- ぶらついていた 。
Some people were hanging around at the entrance. — Tatoeba -
144846
- おや親
- が
- しごと仕事
- で
- いそが忙しい
- の
- を
- いい
- こと
- に
- こども子供
- が
- ともだち友達
- の
- いえ家
- に
- いりびた入り浸って
- しまっている 。
Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house. — Tatoeba -
145217
- しんい新入り
- だ
- な 。
You're new, huh? — Tatoeba -
145993
- しょくぶつ植物
- の
- せいちょう生長
- と
- せいさんせい生産性
- は 、
- きおん気温
- と
- しつど湿度
- が
- つくりだ作り出す
- いりく入り組んだ
- かんけい関係
- に
- びんかん敏感に
- はんのう反応
- する 。
Plant growth and productivity react sharply to a complex combination of temperature and moisture. — Tatoeba -
146127
- じょうむ乗務
- いん員
- が
- ただいま
- でいりぐち出入り口
- を
- あ開けて
- おります 。
The crew is now opening the hatch. — Tatoeba -
146406
- しょうぼうし消防士
- たち
- が
- しょうか消火
- かつどう活動
- を
- している
- あいだ間 、
- その
- ちいき地域
- は
- たちいりきんし立ち入り禁止
- になった 。
The area was cordoned off while fire fighters tried to keep the blaze under control. — Tatoeba -
147413
- しょてん書店
- で
- てにはい手に入ります 。
You can get it at a bookstore. — Tatoeba -
147455
- あつ暑くて
- かんそう乾燥した
- ちほう地方
- で
- もっと最も
- てにはい手に入り
- やすい
- エネルギーげんエネルギー源
- は 、
- かぜ風
- と
- にっこう日光
- である 。
The most likely sources of energy in hot and dry regions are the wind and the sun. — Tatoeba -
147711
- でいりぐち出入り口
- は
- あ開けた
- まま
- になっていた 。
The gate was left open. — Tatoeba -
149263
- しばふ芝生
- たちいりきんし立ち入り禁止 。
Keep off the grass. — Tatoeba -
152723
- わたし私
- は
- まいにち毎日
- おふろにはいお風呂に入ります 。
I take a bath every day. — Tatoeba