Sentences — 78 found
-
jreibun/101/1
-
農水産物の産地偽造や健康食品の虚偽・
- こだいひょうじとう誇大表示等 は、消費者を
- あざむ欺く 行為として法令により罰せられる。
Counterfeiting the place of origin of agricultural and aquatic products, or deceptive, exaggerated, or misleading labeling of health foods are punishable by law as these acts deceive consumers. — Jreibun -
jreibun/4479/2
- げんごう元号 の「
- れいわ令和 」の
- しゅってん出典 は、日本
- さいこ最古 の
- かしゅう歌集 の『
- まんようしゅう万葉集 』である。
Man’yōshū (Collection of Ten Thousand Leaves, an 8th century anthology of Japanese poetry) is the source of the era name “Reiwa” (2019-). — Jreibun -
jreibun/4480/2
-
デモが
- げきか激化した ため
- りくぐん陸軍 の
- しれいかん司令官 は「軍隊が
- しゅつどう出動する 可能性がある」と
- デモたいデモ隊 に警告した。
As the demonstrations intensified, the army commander warned the protesters that the troops might be dispatched. — Jreibun -
jreibun/4587/1
- せんちゅう戦中 、
- おっと夫 に
- しょうしゅうれいじょう召集令状 が
- とど届く と、
- つま妻 は
- だんがん弾丸 をよける
- おまもお守り になるとして
- せんにんばり千人針 と呼ばれる
- ぬの布 を持たせ
- せんじょう戦場 へ送り出した。
During the war, when the husband received a call to duty, his wife sent him off to the battlefield with a piece of cloth called a senninbari (a belt with a thousand stiches, each sewn by a different woman), which she believed would protect him from bullets. — Jreibun -
jreibun/5240/1
- ひきにひき逃げ をして
- つか捕まった
- ゆうめいかしゅ有名歌手 の
- たいない体内 から
- せいれい政令 で
- さだ定める
- きじゅんち基準値
- いじょう以上 のアルコールが
- けんしゅつ検出 された。
Alcohol above the standard limit set by government ordinance was detected in the body of a famous singer who was arrested for a hit-and-run accident. — Jreibun -
jreibun/5363/2
-
私が住む町でもペットへのマイクロチップ
- そうちゃく装着 が
- ぎむか義務化 された。法令によると、犬または猫を取得した日から
- さんじゅうにちいない30日以内 に
- そうちゃく装着しなければ ならず、「
- ぜんこう前項 に規定された
- きかんない期間内 に
- そうちゃく装着しなかった 場合」にどうなるかというと、「
- ばっきん罰金 」が
- か課される ということだ。ペットを取り上げられるのかと思ってどきどきしながら規則を読んでいたので、少しほっとした。
Microchipping of pets is now mandatory in the town where I live. According to the law, a microchip must be implanted into a dog or cat within 30 days from the date of acquisition of a pet, and if it is not implanted within the period specified in the preceding paragraph, a fine will be levied. I was a little relieved as I was nervously reading the regulation thinking that they would take my pet away from me. — Jreibun -
jreibun/8971/1
-
日本の会社は従業員に対して、
- ほうれい法令 に
- もと基づく
- けんこうしんだん健康診断 を実施する義務がある。
Japanese companies are obliged to conduct medical examinations of their employees, in accordance with the law. — Jreibun -
140806
- ぜんし全市
- に
- やかんがいしゅつきんしれい夜間外出禁止令
- が
- し布かれた 。
A curfew was imposed on the city. — Tatoeba -
140941
- ぜんしん前進
- めいれい命令
- を
- ま待っていた 。
They were waiting for the go-ahead. — Tatoeba -
141058
- せんちょう船長
- は
- むせんつうしんし無線通信士
- に
- そうなんしんごう遭難信号
- を
- う打つ
- ように
- めいれい命令
- した 。
The ship's captain ordered the radio operator to send a distress signal. — Tatoeba -
141316
- せんしょう戦勝
- くに国
- は
- はいせんこく敗戦国
- に
- こうわじょうけん講和条件
- を
- しれい指令
- した 。
The victorious country dictated the terms of peace to the defeated country. — Tatoeba -
146389
- しょうぼうたい消防隊
- は
- しれい指令
- を
- う受けて
- から 5
- ふん分
- いない以内
- で
- げんば現場
- に
- き来て
- いた 。
The fire brigade was on the scene within five minutes of receiving the call. — Tatoeba -
147095
- しょうぐん将軍
- は
- かれ彼
- に
- しれいぶ司令部
- へ
- しゅっとう出頭
- しろ
- と
- めい命じた 。
The general commanded him to report to headquarters. — Tatoeba -
147153
- 召使い
- たち達
- は
- しゅじん主人
- の
- めいれい命令
- を
- じっこう実行
- しようとした 。
The servants tried to carry out their master's order. — Tatoeba -
147554
- はじ初めて
- の
- どれいせいど奴隷制度
- きんし禁止
- れい令
- は 19
- せいき世紀
- なか半ば
- に
- おこな行われた 。
The first prohibition of slavery was in the mid-nineteenth century. — Tatoeba -
83589
- へいし兵士
- たち達
- は
- その
- めいれい命令
- に
- したが従う
- こと
- を
- ひてい否定
- した 。
The troops refused to obey the command. — Tatoeba -
83590
- へいし兵士
- たち達
- は
- その
- めいれい命令
- に
- したが従う
- こと
- を
- きょひ拒否
- した 。
The troops refused to obey the command. — Tatoeba -
83885
- ふくじゅう服従
- する
- ことによって
- めいれい命令
- する
- こと
- を
- まな学べ 。
Through obedience learn to command. — Tatoeba -
93332
- かのじょ彼女
- は
- いつだって
- じぶん自分
- が
- めいれい命令する
- たちば立場
- に
- いない
- と
- きがす気がすまない
- のです 。
She always has to be the one giving orders. — Tatoeba -
94301
- かのじょ彼女の
- じょげん助言
- は
- めいれい命令
- も
- どうぜん同然
- だ 。
Her advice amounts to an order. — Tatoeba