Sentences — 33 found
-
jreibun/749/1
- だいきんひきかえ代金引換 とは、
- しなもの品物 を受け取る
- とき時 にその
- だいきん代金 を
- しはら支払う 方法である。
Cash on delivery is a transactional method which involves paying for goods at the time of receipt. — Jreibun -
jreibun/2493/1
-
パソコンがランサムウェアに感染すると、
- たんまつない端末内 のデータが勝手に暗号化されアクセスできなくなってしまう。犯人グループはこれを
- もと元 に戻すことと
- ひきか引き換え に
- みのしろきん身代金 を支払うよう脅迫してくるため、「
- みのしろきんようきゅうがた身代金要求型 ウィルス」とも呼ばれている。
When a computer is infected with ransomware, data in the terminals get encrypted without permission and become inaccessible. The criminal group demands a ransom from the victim in exchange for restoring their data to their original state, and this is why it is also called a ”ransom-demanding virus.” — Jreibun -
jreibun/5705/1
- きんねん近年 、スマートフォンを使ったフリマアプリやオークションアプリでの
- こじんかん個人間 による
- ぶっぴん物品 の
- ばいばい売買 が可能になったが、
- だいきん代金 の受け取りに関するトラブルを防止する対策が取られるようになったのがここまで
- ふきゅう普及 した
- おも主な 要因であろう。
In recent years, it has become possible to buy and sell goods between individuals via smartphone-based flea market and auction applications. The main reason for the spread of this service probably arises from the measures taken to prevent problems related to the receipt of payment. — Jreibun -
76106
- しよう使用
- きょだく許諾
- けいやくしょ契約書
- の
- じょうこう条項
- に
- どうい同意
- されない
- ばあい場合
- は 、
- みかいふう未開封
- の
- メディア
- パッケージ
- を
- すみ速やか
- に ABC
- しゃ社
- に
- へんそう返送
- して
- いただければ 、
- しょうひん商品
- だいきん代金
- を
- ぜんがく全額
- はらいもど払い戻し
- いた致します 。
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund. — Tatoeba -
81656
- ほん本
- の
- だいきん代金
- を
- こぎって小切手
- で
- しはら支払って
- も
- よい
- ですか 。
Can I pay for the book by check? — Tatoeba -
83339
- へんぴん返品
- した
- しなもの品物
- の
- だいきん代金
- を
- わたし私の
- こうざ口座
- に
- ふりこ振り込んで
- くだ下さい 。
Please credit my account for the returned item. — Tatoeba -
85221
- しなもの品物
- は
- だいきんひきかえ代金引換
- で
- おくお送り
- いたします 。
The article will be sent cash on delivery. — Tatoeba -
104651
- かれ彼
- は
- くるま車
- の
- だいきん代金
- を
- よくげつ翌月
- まで
- はら払わ
- なくてもよい
- ように
- とりき取り決めた 。
He bargained that he should not have to pay for the car till the next month. — Tatoeba -
106320
- かれ彼
- は
- わたし私たち
- に
- だいきん代金
- を
- はら払って
- くれる
- ように
- ようきゅう要求
- した 。
He demanded that we should pay him. — Tatoeba -
112633
- かれ彼
- は
- そのばその場
- で
- だいきん代金
- を
- しはら支払った 。
He paid the money on the spot. — Tatoeba -
137848
- だいきん代金
- は
- レジ
- で
- お
- はら払い
- くだ下さい 。
Please pay the cashier. — Tatoeba -
176875
- きみ君
- は
- ほん本
- の
- だいきん代金
- を
- はら払った
- の
- か ?
Did you pay for the book? — Tatoeba -
149033
- くるま車
- の
- だいきん代金
- を
- げんきん現金
- で
- はんがく半額
- しはら支払った 。
I paid fifty percent down for the car. — Tatoeba -
149034
- くるま車
- の
- だいきん代金
- は 12
- かげつヶ月
- ぶんかつばら分割払い
- である 。
The payment for the car will be made in 12 monthly installments. — Tatoeba -
160006
- わたし私
- は
- その
- たべもの食べ物
- の
- だいきん代金
- を
- はら払わなくて
- も
- よかった 。
I didn't need to pay for the food. — Tatoeba -
160061
- わたし私
- は
- その
- くるま車
- の
- だいきん代金
- を
- はら払う
- ことができことが出来ない 。
I can't pay for the car. — Tatoeba -
197566
- ビデオ
- の
- だいきん代金
- を 5
- かい回
- に
- わ分けて
- はら払った 。
I paid for the video in five installments. — Tatoeba -
204299
- そんなに
- たくさん
- の
- ほん本
- の
- だいきん代金
- を
- はら払う
- ことはできない
- こと
- を
- とつぜん突然
- おもいだ思い出した 。
All of a sudden, I remembered that I couldn't pay for so many books. — Tatoeba -
211340
- その
- くつ靴
- の
- だいきん代金
- を
- はら払いました
- か 。
Did you pay for those shoes? — Tatoeba -
232501
- あなた
- は
- どうやって
- この
- コンピューター
- の
- だいきん代金
- を
- はら払った
- のです
- か 。
How did you pay for this computer? — Tatoeba