Sentences — 74 found
-
196051
-
ボブ
- は ジェーン
- に
- じぶん自分
- の
- こじんてき個人的な
- こと事
- を
- かんしょう干渉
- しない
- よう
- い言った 。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. — Tatoeba -
199172
- なぜ
- しんこん新婚
- の
- にほんじん日本人
- の
- だんせい男性
- は
- じぶん自分
- の
- つま妻
- について
- わる悪い
- こと
- を
- いった
- の
- か 。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? — Tatoeba -
230790
- あの
- 人たち
- は
- わたし私
- の
- こと
- を
- おばあちゃん
- だ
- と
- い言う 。
They say that I'm an old woman. — Tatoeba -
202044
- テレビ
- それじたいそれ自体
- は
- わる悪い
- もの物
- ではない
- が 、
- おお多く
- の
- ひと人
- は
- テレビ
- を
- み見
- す過ぎる
- こと
- が
- おお多い
- と
- いう
- こと
- である 。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. — Tatoeba -
203373
- タバコ
- を
- まった全く
- す吸わなかった
- ひとびと人々
- の 67%
- が
- じゅどうてき受動的に
- タバコ
- の
- けむり煙
- を
- す吸わされる
- こと
- で 、
- けんこう健康
- へ
- の
- えいきょう影響
- が
- しんぱい心配
- だ
- と
- い言った 。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. — Tatoeba -
213387
- その
- ウェイター
- は
- たいへん大変
- いい
- ひと人
- だった
- ので
- わたし私達
- は
- しょくじ食事
- について
- の
- ふまん不満
- を
- い言い
- たく
- なかった 。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. — Tatoeba -
213411
- その
- あてもない
- のに 、
- ちちおや父親
- の
- ざいさんそうぞく財産相続
- を
- くち口にする
- こと
- は 、ボッブ
- も
- ねもは根も葉もない
- こと
- を
- ゆう
- ひと人
- だ 。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. — Tatoeba -
216174
- したがって 、
- すべての
- せいじてき政治的
- りそう理想
- の
- なか中
- で 、
- ひとびと人々
- を
- しあわ幸せに
- させる
- もの
- が
- もっとも
- きけん危険
- である
- と
- い言う
- ことができる 。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. — Tatoeba -
218692
- これ
- は 、
- たにん他人
- は
- あなたがた
- の
- いうことをき言うことを聴いて
- はじ初めて
- あなたがた
- を
- りかい理解
- できる
- ようになり 、
- すきにな好きになれる 、
- という
- こと
- なのだ 。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. — Tatoeba -
219103
-
コブ
- さん
- の
- かえ帰る
- の
- を
- まちわび待ちわびている
- ゆいいつ唯一の
- にんげん人間 、
- と
- いう
- こと
- です 。
The only person who's looking forward to Miss Cobb's return. — Tatoeba -
219141
- この
- はなし話
- の
- きょうくん教訓
- は 、シェイクスピア
- を
- よ読む
- こと
- が
- ひと人
- が
- ビジネス
- の
- せかい世界
- で
- せいこう成功
- して
- いく
- たす助け
- になる 、
- と
- いう
- こと
- ではない 。
The lesson of this story is not that reading Shakespeare will help one rise in the business world. — Tatoeba -
229221
- イギリスじんイギリス人
- は
- エレベーター
- の
- こと
- を 「
- リフト 」
- と
- いう 。
English people call elevators "lifts". — Tatoeba -
229583
- あんな
- こと
- を
- ひと人
- に
- い言われた
- の
- は
- はじ初めて
- だ 。
It's the first time that anybody said something like that to me. — Tatoeba -
230189
- アメリカ
- の
- りょうしん両親
- は
- ひとまえ人前
- で
- じぶん自分
- の
- こども子供
- について
- よ良い
- こと
- を
- すす進んで
- い言い
- たがります 。
American parents are willing to say good things about their children in public. — Tatoeba -
236238
-
「
- ふと太っている
- ひと人
- は
- みんな
- ダイエット
- すべき
- だ
- と
- おも思う 」「
- あなた 、
- わたし私
- の
- こと
- を
- い言ってる
- の 」
"I think all fat people should go on a diet". "Are you referring to me"? — Tatoeba -
422351
- もちろん
- わたし私
- は
- みずか自ら
- どりょく努力
- する
- こと
- で
- じんせい人生
- の
- せいこう成功
- を
- つかむ
- べき
- だ
- と
- いう
- かんが考え
- に
- さんせい賛成
- です 。
Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts. — Tatoeba -
137004
- だれ誰
- が
- そう
- い言って
- も 、
- わたし私
- は
- その
- ひと人
- の
- い言う
- こと
- を
- しん信じない 。
Whoever says so, I don't believe him. — Tatoeba -
208767
- その
- ひと人
- の
- か代わり
- に
- かぞく家族
- の
- 人たち
- が
- この
- こと
- を
- い言える
- の
- でしょうか 。
- これ
- は
- よ良い
- かんが考え
- だ
- と
- おも思う
- ひと人
- も
- います 。
Can their families say this for them? Some people think this is a good idea. — Tatoeba -
213530
- ゆいいつ唯一 、
- じんせい人生
- に
- いみ意味
- を
- あた与えて
- くれる
- ような
- げいじゅつさくひん芸術作品
- の
- なか中
- に
- うつく美しい
- じんせい人生
- といと言うもの
- も
- ふく含めて
- かんが考える
- こと事によって 、
- わたし私
- は
- あと後
- に
- この
- とほう途方もない
- かんが考え
- を
- しゅうせい修正
- した
- のだ
- が 、
- それでも
- わたし私
- が
- そんちょう尊重
- していた
- の
- は
- やはり
- び美
- であった 。
Although I modified this extravagance later by including the beautiful life among the works of art that alone gave a meaning to life, it was still beauty that I valued. — Tatoeba -
2290061
- これまでの
- じんせい人生
- で
- いちど一度も
- レストラン
- で
- しょくじ食事
- を
- した
- ことがない 、
- と
- いう
- ろうじん老人
- に
- であ出会った 。
I met an old man who says that he's never eaten at a restaurant in his whole life. — Tatoeba