Sentences — 74 found
-
83917
- ふうどびょう風土病
- にたいに対する
- よぼうせっしゅ予防接種
- を
- う受けていた
- の
- は 100
- にん人
- ちゅう中
- ひとり1人
- にも
- み満たない
- と
- いう
- こと
- が
- みいだ見出された 。
It was discovered that less than one child in a hundred had been inoculated against endemic disease. — Tatoeba -
75432
- その
- とき時 、
- ふたり二人
- の
- あいだ間
- に
- してい師弟
- を
- こ越えた
- ゆうじょう友情
- の
- ような
- もの
- が
- めば芽生えた
- こと事
- は
- い言うまでもない 。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them. — Tatoeba -
91272
- かのじょ彼女
- は
- ロマンティック
- になっていた
- ので 、
- にんげん人間
- は
- どこであれ
- どこか
- かたすみ片隅
- に
- す住む
- べき
- ところ
- を
- み見つけ 、
- その
- まわ周り
- に
- じぶん自分
- の
- ぜんじんせい全人生
- を
- ととの整えて
- いく
- べき
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- うけい受け入れる
- ような
- じゅどうてき受動的な
- せいしんじょうたい精神状態
- に
- まだ
- おちい陥っていなかった
- の
- である 。
Now Marina was a romantic; she had not yet fallen into that passive state of mind which accepts that one should find a corner to live, anywhere, and then arrange one's whole life around it. — Tatoeba -
144619
- ひと人
- の
- かんじょうをがい感情を害する
- ような
- こと
- を
- い言う
- な 。
Don't say such things that hurt others' feelings. — Tatoeba -
210242
- その
- こ子
- は
- まるで
- おとな大人
- の
- ような
- こと
- を
- い言う 。
The child talks as if he were a man. — Tatoeba -
218078
- ほか他の
- てん点
- で
- は
- ふんべつ分別
- の
- ある
- ひと人
- が 、
- この
- おな同じ
- やね屋根 、
- あの
- ほとん殆ど
- げんそう幻想
- になり
- つつある
- しょうひん商品
- が
- にづく荷造り
- を
- して
- べつ別の
- くに国
- へ
- い行く
- だけ
- で
- じゆう自由に
- てにはい手に入る
- と
- しん信じる
- ようになる
- の
- は
- どうして
- な
- の
- か 、
- と
- いう
- こと
- である 。
How is it that otherwise reasonable people come to believe that this same roof, that practically vanishing commodity, is freely obtainable just by packing up and going to another country? — Tatoeba -
233990
- あなた
- が
- しょうじき正直
- だ
- と
- おも思う
- ひと人
- の
- い言う
- こと事
- を
- き聞き
- なさい 。
Listen to those whom you think to be honest. — Tatoeba -
95815
- かれ彼
- を
- し知っている
- ひとびと人々
- は 、
- かれ彼
- の
- こと
- を
- よ良く
- い言います 。
Those who know him speak well of him. — Tatoeba -
117608
- かれ彼
- の
- い言う
- こと
- を
- しん信じる
- ほど
- ばかな
- ひと人
- は
- いない 。
No one is so foolish as to believe what he says. — Tatoeba -
118336
- かれ彼
- の
- こと
- を
- しごとのむし仕事の虫
- だ
- と
- とい言う
- けれど 、
- しごと仕事
- を
- している
- とき
- が
- いちばん一番
- たの楽しい
- と
- いう
- にんげん人間
- も
- いる
- ん
- だ
- よ 。
You say he is a workaholic, but you know there are some people who feel happiest when they're working. — Tatoeba -
118338
- かれ彼
- の
- こと
- を
- こうへい公平に
- い言う
- なら 、
- かれ彼
- は
- じょうしき常識
- の
- ある
- ひと人
- だ 。
To do him justice, he is a man of common sense. — Tatoeba -
154445
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- ひと人
- を
- わる悪く
- い言う
- の
- を
- き聞いた
- ことがない 。
I have never heard him speak ill of others. — Tatoeba -
213410
- その
- あてもない
- のに 、
- ちちおや父親
- の
- ざいさんそうぞく財産相続
- を
- くち口にする
- とは 、ボッブ
- も
- ねもは根も葉もない
- こと
- を
- いう
- ひと人
- だ 。
Bob went about building his castle in Spain when he spoke of inheriting his father's wealth. — Tatoeba -
220633
- この
- だんたい団体
- は 、
- りょこう旅行
- や
- けんこうかんり健康管理
- と
- いった
- こと
- に
- かん関する
- じょうほう情報
- を
- はいふ配布
- し 、
- ほけんぎょう保険業
- や
- いりょう医療
- や
- じゅうたく住宅
- きょうきゅう供給
- を
- きせい規制
- する
- ほうりつ法律
- の
- せいてい制定
- と
- いった 、
- この
- ねんれいそう年齢層
- の
- ひとびと人々
- に
- えいきょう影響
- の
- ある
- しょもんだい諸問題
- にかんに関して
- とうひょうけん投票権
- を
- こうし行使
- する
- ように
- かいいん会員
- に
- すすめ勧めている 。
This group passes out information on such things as travel and health care, and encourages its members to vote on issues that affect this age group such as legislation regulating the insurance industry, medical care and housing. — Tatoeba