Sentences — 95 found
-
125071
- てんきよほう天気予報
- かん官
- というのは
- おてんきお天気
- の
- かた方
- で
- かなら必ずしも
- どうい同意
- を
- しない
- ひと人
- の
- こと
- だ 。
A weatherman is someone with whom the weather does not always agree. — Tatoeba -
127452
- だれひとり誰一人
- ぼく僕
- の
- い言う
- こと
- に
- みみをか耳を貸そう
- としなかった
- んだ 。
Nobody would listen to me. — Tatoeba -
168805
- こども子供たち
- が
- このような
- おとな大人
- の
- きじゅん基準
- におうに応じて
- ある
- こと
- を
- する
- ように
- めい命じられた
- ばあい場合 、
- こども子供
- は
- それ
- を
- やれ
- と
- い言われた
- りゆう理由
- だけ
- で
- それ
- を
- やろう
- としない
- こと
- が
- しばしば
- お起こる 。
When children are ordered to do a certain thing by such adult standards, they frequently refuse to follow the instructions for no other reason than that they have been told to do so. — Tatoeba -
170470
- さいしょ最初の
- ころ 、
- ひとびと人々
- が
- はな話す
- の
- が
- はや速
- すぎる
- と 、
- い言っている
- こと
- を
- りかい理解
- する
- の
- が
- むずか難しかった 。
At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast. — Tatoeba -
172054
- きょう今日 、
- おお多く
- の
- ひとびと人々
- は 、
- きょだい巨大な
- げんだい現代
- しゃかい社会
- において
- は 、
- じゅうよう重要な
- こと
- で
- こじん個人
- に
- できる
- こと
- は
- なに何もない
- という
- きも気持ち
- を
- いだいている
- ように
- おも思われる 。
Many men nowadays seem to have the feeling that in vast modern societies there is nothing of importance that the individual can do. — Tatoeba -
180142
- きょうよう教養
- の
- ある 、
- いっぱん一般の
- アメリカじんアメリカ人
- は
- もはや
- 理解しあえる
- そよう素養
- を
- きょうゆう共有
- していない
- という
- じじつ事実
- が 、
- かれ彼ら
- が
- こうかてき効果的に
- いし意志
- そつう疎通
- できない
- おも主な
- りゆう理由
- なのである 。
The fact that educated Americans in general no longer share understandable background knowledge is a chief cause of their inability to communicate effectively. — Tatoeba -
184754
- がいこくじん外国人
- は
- いっぱん一般に
- にほんじん日本人
- が
- おたがお互いに
- あいて相手
- に
- い言わ
- なければならない
- ほど
- の
- おせじお世辞
- を
- ひつよう必要としない
- の
- である 。
- これ
- は
- あたまにい頭に入れて
- おいて
- いい
- こと
- である 。
Foreigners in general don't need as many compliments as Japanese are required to give each other, and it is good to keep this in mind. — Tatoeba -
190183
- いっぱんてき一般的に
- いう
- と 、
- えいこくじん英国人
- は
- たにん他人
- の
- こと
- に
- こうきしん好奇心
- を
- も持たない 。
Generally speaking, the Englishman is not curious about others. — Tatoeba -
190707
- ひと一つには 、
- せいようじん西洋人
- ではない
- ひとびと人々
- が
- じぶん自分
- たち
- どくじ独自の
- ぶんか文化
- に
- ほこ誇り
- を
- も持ち
- はじ始めて
- きた
- ため
- と 、
- また
- ひと一つには 、
- フォーク
- を
- つか使わない
- それら
- の
- ちいき地域
- は
- もっと最も
- たか高い
- しゅっしょうりつ出生率
- の
- ちいき地域
- を
- かかえ抱えている
- という
- りゆう理由
- から 、
- この
- こと
- は
- あた当たっている 。
This is true partly because non-Westerners have begun to take pride in their own cultures and partly because those areas of the world where forks are not used have some of the highest birth rates. — Tatoeba -
191043
- いしきふめい意識不明
- の
- ひと人
- は
- じぶん自分
- が
- し死に
- たい
- と
- おも思っている
- こと
- を
- い言う
- こと
- は
- できません 。
People who are unconscious can't say they want to die. — Tatoeba -
196051
-
ボブ
- は ジェーン
- に
- じぶん自分
- の
- こじんてき個人的な
- こと事
- を
- かんしょう干渉
- しない
- よう
- い言った 。
Bob told Jane not to interfere in his personal affairs. — Tatoeba -
199172
- なぜ
- しんこん新婚
- の
- にほんじん日本人
- の
- だんせい男性
- は
- じぶん自分
- の
- つま妻
- について
- わる悪い
- こと
- を
- いった
- の
- か 。
Why did the newly married Japanese man say something bad about his wife? — Tatoeba -
200190
-
トム
- という
- な名
- の
- しじん詩人
- の
- こと事
- を
- き聞いた
- こと事があります
- か 。
Have you ever heard of a poet by the name of Tom? — Tatoeba -
230790
- あの
- 人たち
- は
- わたし私
- の
- こと
- を
- おばあちゃん
- だ
- と
- い言う 。
They say that I'm an old woman. — Tatoeba -
202044
- テレビ
- それじたいそれ自体
- は
- わる悪い
- もの物
- ではない
- が 、
- おお多く
- の
- ひと人
- は
- テレビ
- を
- み見
- す過ぎる
- こと
- が
- おお多い
- と
- いう
- こと
- である 。
Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television. — Tatoeba -
203373
- タバコ
- を
- まった全く
- す吸わなかった
- ひとびと人々
- の 67%
- が
- じゅどうてき受動的に
- タバコ
- の
- けむり煙
- を
- す吸わされる
- こと
- で 、
- けんこう健康
- へ
- の
- えいきょう影響
- が
- しんぱい心配
- だ
- と
- い言った 。
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking. — Tatoeba -
213387
- その
- ウェイター
- は
- たいへん大変
- いい
- ひと人
- だった
- ので
- わたし私達
- は
- しょくじ食事
- について
- の
- ふまん不満
- を
- い言い
- たく
- なかった 。
The waiter was such a nice man we didn't like to complain about the meal. — Tatoeba -
215164
-
シンジ
- は
- あたら新しい
- がっこう学校
- で
- の
- せいかつ生活
- に
- なかなか
- なじめなかった 。
- だ
- が 、エヴァ
- の
- パイロット
- である
- という
- じじつ事実
- は
- かれ彼
- を
- にんきもの人気者
- に
- した 。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular. — Tatoeba -
216174
- したがって 、
- すべての
- せいじてき政治的
- りそう理想
- の
- なか中
- で 、
- ひとびと人々
- を
- しあわ幸せに
- させる
- もの
- が
- もっとも
- きけん危険
- である
- と
- い言う
- ことができる 。
Hence one can say that, of all political ideals, that of making people happy is the most dangerous. — Tatoeba -
218692
- これ
- は 、
- たにん他人
- は
- あなたがた
- の
- いうことをき言うことを聴いて
- はじ初めて
- あなたがた
- を
- りかい理解
- できる
- ようになり 、
- すきにな好きになれる 、
- という
- こと
- なのだ 。
This means that others can only come to know you and like you by listening to what you say. — Tatoeba