997 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1331 | A New Dictionary of Kanji Usage |
43 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1788 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1032 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
525 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1616 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1724 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1818 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
35 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4354 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2204 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2966 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1827 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
272 | Morohashi |
3540 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
81 | New Nelson (John Haig) |
1809 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1950 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1092 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1509 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 亜 【ア】 sub-, second-rate, inferior, -ous (indicating a low oxidation state), -ite, Asia, Argentina, Arabia, America, American person
- 亜鉛 【アエン】 zinc (Zn)
- 東亜 【トウア】 East Asia, the Orient
- 叙利亜 【シリア】 Syria
Kun reading compounds
- 次ぐ 【つぐ】 to follow, to come after, to come next (to), to rank next (to), to rank second (to)
Readings
- Japanese names:
- や、 つぎ、 つぐ
- Korean:
- a
Spanish
- pref. para indicar
- venir después de
- Asia
Portuguese
- Ásia
- próxima
- o que vem depois
- -ous
French
- Asie
- suivant
- sub-
- sous-
3273 | 2001 Kanji |
0a7.14 | The Kanji Dictionary |
4-7-1 | SKIP code |
1010.6 | Four corner code |
1-16-01 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4e9c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
880 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 鈴 【スズ】 bell (often globular)
- 鈴峯女子短大 【レイホジョシタンダイ】 Reiho Women's Junior College
- 亜鈴 【アレイ】 dumbbell
- 鉄アレイ 【テツアレイ】 (iron) dumbbells, (pair) of dumbbells
- 鈴 【スズ】 bell (often globular)
- 鈴を鳴らす 【リンヲナラス】 to ring a bell
- 風鈴 【フウリン】 wind chime, wind bell
Kun reading compounds
- 鈴 【すず】 bell (often globular)
- 鈴鹿医療科学技術大学 【すずかいりょうかがくぎじゅつだいがく】 Suzuka University of Medical Science and Technology
- 大鈴 【おおすず】 large bell (at a shrine)
- 熊鈴 【くますず】 bear bell
Readings
- Japanese names:
- ず
- Korean:
- ryeong
Spanish
- campanilla
- timbre
Portuguese
- pequeno sino
- campainha
French
- clochette
- sonnerie
1921 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
818 | A New Dictionary of Kanji Usage |
4837 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1775 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1844 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1947 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1822 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1971 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1336 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1816 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2146 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1125 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1526 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1418 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
40267 | Morohashi |
1710 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
6247 | New Nelson (John Haig) |
1406 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1508 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1682 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2844 | 2001 Kanji |
8a5.11 | The Kanji Dictionary |
1-8-5 | SKIP code |
8812.7 | Four corner code |
8813.7 | Four corner code |
1-46-75 | JIS X 0208-1997 kuten code |
9234 | Unicode hex code |