Sentences — 36 found
-
jreibun/7271/1
- たこく他国 の要請に
- したが従い 、
- わがくに我が国 の
- しじょうかいほう市場開放 に向けた
- とりひき取引 のルールが
- なしくずなし崩し に変更されることのないよう、しっかり議論しなければならない。
We must have a through discussion to ensure that we do not blindly follow the request of other countries and gradually change the rules of our trade for market liberalization. — Jreibun -
jreibun/4526/1
-
結婚記念日には
- ふうふ夫婦 でデートをしてお互いにプレゼントを贈ることにしようと決めた妻は、このルールをクリスマスにも
- じゅんよう準用する ことを夫に提案した。
The wife, who had decided that the couple would have a date on their wedding anniversary and give each other gifts, suggested to her husband that this rule should also be applied to Christmas with necessary modifications. — Jreibun -
jreibun/7339/2
-
人々がルールを無視したのでは、社会の
- ちつじょ秩序 は
- なりた成り立たない 。
If people ignore the rules, there will be no social order. — Jreibun -
140835
- ぜんいん全員
- が
- ルール
- を
- まも守る
- こと
- が
- ぜったい絶対に
- ひつよう必要
- だ 。
It's essential that everyone obeys the rules. — Tatoeba -
141022
- せんしゅ選手
- は
- すべて
- ルール
- を
- まも守る
- ぎむ義務
- が
- ある 。
Every player is under obligation to keep the rules. — Tatoeba -
145460
- あたら新しい
- ルール
- に
- したがって
- しあい試合
- を
- した 。
We played the game in accordance with the new rules. — Tatoeba -
151559
- わたし私達
- は
- ふる古い
- ルール
- を
- すてさる
- べき
- だ 。
We must do away with these old rules. — Tatoeba -
151694
- わたし私達
- は
- みんな
- こうつう交通
- ルール
- を
- し知ってい
- なくてはならない 。
We are all supposed to know the traffic rules. — Tatoeba -
151915
- わたし私達
- は 、
- その
- ルール
- に
- したが従わ
- ざるをえざるを得なかった 。
We were obliged to obey the rule. — Tatoeba -
153709
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- に
- ゲーム
- の
- ルール
- を
- せつめい説明
- した 。
I explained the rules of the game to them. — Tatoeba -
76242
- きゃくいん脚韻
- と
- ひょうそく平仄
- が
- かんし漢詩
- の
- きほんてき基本的
- ルール
- となっています 。
Rhyme and meter form the essential rules of Chinese poetry. — Tatoeba -
76946
-
GPL
- の
- ルール
- に
- したが従い
- はんぷ頒布
- かのう可能
- です 。
May be distributed in accordance with the GPL. — Tatoeba -
77682
- れいがい例外の
- ない
- ルール
- は
- ない 。
There is no rule but has some exceptions. — Tatoeba -
78396
- りえき利益
- ついきゅう追求
- に
- ひっし必死の
- ブローカー
- は 、
- かなら必ずしも
- ルールブック
- に
- のっとっている
- とはかぎとは限らない
- のです 。
Brokers struggling to make a profit don't always play by the book. — Tatoeba -
106130
- かれ彼
- は
- わたし私
- に
- ルール
- を
- せつめい説明
- した 。
He explained the rule to me. — Tatoeba -
109149
- かれ彼
- は
- われわれ我々
- に
- その
- ルール
- を
- まも守る
- ように
- つよ強く
- めい命じた 。
He urged us to obey the rule. — Tatoeba -
123391
- どくしょ読書
- には
- ルール
- が
- ある 。
Reading has its rules. — Tatoeba -
166437
- わたし私たち
- は
- その
- ルール
- を
- とうぜん当然
- し知っている
- ことになっている 。
We are supposed to know the rules. — Tatoeba -
174160
- こうつう交通
- ルール
- を
- まも守る
- こと
- は
- たいせつ大切
- だ 。
Following traffic rules is important. — Tatoeba -
175226
- いぬ犬
- を
- か飼う
- ため
- の
- きほんてき基本的な
- ルール
- は
- なに何
- ですか 。
What are the basic rules for keeping a dog? — Tatoeba