Sentences — 347 found
-
74611
- なぜ 、
- かいしゃ会社
- によって 、
- ブルーカラー
- の
- ひと人
- の
- ほう
- が 、
- ホワイトカラー
- の
- ひと人
- より
- きゅうりょう給料
- が
- いい
- のです
- か ?
Why are, depending on the company, blue-collar workers better paid than white-collar ones? — Tatoeba -
75248
- それに 、
- たいそうふく体操服
- も
- いまだに
- ブルマー
- な
- んだ
- よ
- ね 。
- なんで
- だろ ?
And also the gym uniform is still gym shorts, isn't it? I wonder why. — Tatoeba -
75287
- べつ別に
- ブルマ
- に
- とくべつ特別な
- かんしん関心
- が
- ある
- わけじゃない 。
- そういう
- フェティシズム
- は
- ない 、
- と
- おも思う 。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. — Tatoeba -
75705
- ほんき本気
- で
- にあ似合う
- と
- おも思っていた
- らしい
- シャツ
- は
- じたい辞退
- し 、
- あわ淡い
- ブルー
- の
- ポロシャツ
- を
- いただく
- ことにした 。
The shirt she apparently seriously thought suited me I turned down and decided to accept a light blue polo shirt. — Tatoeba -
75808
- 買い物袋
- を
- どすんと
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- お置いた 。
I put the shopping bag on the table with a thud. — Tatoeba -
75948
- せいだい盛大な
- ためいき溜息をつき
- ながら 、
- テーブル
- の
- うえ上
- に
- どさどさと
- パン
- を
- お置き 、
- いす椅子
- に
- どっかりと
- こしか腰掛ける 。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair. — Tatoeba -
76126
- つま妻
- は
- さかな魚
- の
- オードブル
- が
- す好き
- だ
- から
- ね 、
- つ釣り
- に
- でか出掛ける
- とき
- は
- お
- ゆる許し
- が
- で出やすい
- ん
- だ
- よ
- ね 。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing. — Tatoeba -
76128
- さいだい最大 10
- めい名
- で
- テーブル
- を
- かこ囲えます 。
At most 10 people can sit round the table. — Tatoeba -
76356
- いす椅子
- とか
- テーブル
- とか
- の
- はんにゅう搬入
- は
- どう
- する
- の ?
What will we do about getting tables, chairs and such? — Tatoeba -
76968
-
『
- ねえ 』
- って 、
- ぼく僕
- を
- み見
- ながら
- い言われて
- も ・・・
- もしかして 、
- また
- ダブルブッキング
- ですか ?
It's no good saying 'Isn't it?' to me ... have you double-booked again? — Tatoeba -
79117
- ゆうしょく夕食
- が
- テーブル
- に
- なら並べられた 。
Supper was laid out on the table. — Tatoeba -
80498
- あした明日
- の
- ばん晩
- テーブル
- を 4
- にん人
- ぶん分
- よやく予約
- したい
- のです
- が 。
I'd like to book a table for four for tomorrow night. — Tatoeba -
82055
- ぼく僕
- は
- ダブルス
- の
- トーナメント
- で ブレンドン
- と
- く組んだ 。
I teamed up with Brendon for the doubles tournament. — Tatoeba -
82304
- ぼく僕
- なら
- スープ
- さら皿
- を
- も持ってきて 、
- グラス
- を
- じゅうぶん充分
- に
- ちゅうい注意
- し
- ながら
- テーブル
- の
- はし端
- まで
- すべ滑らせて
- みず水
- を
- その
- スープ
- さら皿
- に
- ながしこ流し込む
- な 。
- みず水
- は
- ゆか床
- には
- こぼれない 。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. — Tatoeba -
82616
-
邦夫
- は
- じぶん自分
- の
- げひん下品な
- テーブルマナー
- を
- あらためよう
- としなかった
- ので 、
- われわれ我々
- は
- がまん
- し
- なければならなかった 。
We had to put up with Kunio's poor table manners because he refused to change. — Tatoeba -
84174
- へや部屋
- の
- なか中
- に
- テーブル
- は
- ありません 。
There isn't a table in the room. — Tatoeba -
84684
- ちち父
- は
- テーブル
- かみざ上座
- の
- じぶん自分
- の
- せき席
- に
- つ着いた 。
Father took his place at head of the table. — Tatoeba -
84685
- ちち父
- は
- テーブル
- の
- かみざ上座
- の
- じぶん自分
- の
- せき席
- に
- つ着いて 、
- お
- いの祈り
- を
- はじ始めた 。
Father took his place at the head of the table and began to say grace. — Tatoeba -
84687
- ちち父
- は
- テーブル
- の
- かみざ上座
- の
- じぶん自分
- の
- せきにつ席についた 。
Father took his place at the head of the table. — Tatoeba -
84688
- ちち父
- は
- テーブル
- の
- かみざ上座
- の
- じせき自席
- に
- つ着いた 。
Father took his place at the head of the table. — Tatoeba