Sentences — 61 found
-
jreibun/753/3
-
ハザードマップには、
- ひょうこう標高 が
- ひく低く
- こうずい洪水 などの被害を受けるリスクの高い地域が、
- きけんどべつ危険度別 に
- いろわ色分けして 示されている。
In a hazard map, areas of low elevation that are considered at high-risk for flooding and other damage, are color coded based on the degree of danger. — Jreibun -
jreibun/4420/2
-
定員
- きゅうめい9名 のエレベーターに
- おおがら大柄 の男性ばかり
- じゅうにん10人 が乗り込んだところ、制限重量オーバーを知らせるブザーが鳴った。
When 10 people, all large men, boarded the elevator, which had a capacity of nine, the buzzer sounded, warning that the weight limit was exceeded. — Jreibun -
jreibun/9063/2
- もの物 が売れ、
- ていちゃく定着する までには時間がかかる。
- いま今や
- せかいじゅう世界中 のユーザーに使われている
- ウィンドウズWindows も、
- はつばい発売された
- とうしょ当初 は
- まった全く といっていいほど売れなかったそうだ。
It takes time for a new product to sell and become established. Even Windows, which is now used by consumers all over the world, did not sell at all when it was first released. — Jreibun -
140746
- ぜんぶ全部
- た食べない
- と
- デザート
- ぬ抜き
- です
- よ 。
You can't have dessert until you finish your meal. — Tatoeba -
145851
- しょくじ食事
- の
- さいご最後
- に
- すばらしい
- デザート
- が
- でた 。
A fine dessert finished the meal. — Tatoeba -
149183
- しゃちょう社長
- は
- ブザー
- で
- ひしょ秘書
- を
- よ呼んだ 。
The boss buzzed his secretary. — Tatoeba -
156538
- わたし私
- は
- いちば市場
- で
- リンゴ
- を 3
- こ個
- に
- ブドウ
- を
- に二
- ふさ房 、
- デザート
- よう用
- に
- か買った 。
I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market. — Tatoeba -
74598
- オッケーOK !!
- ブラザー !!
- それ
- いじょう以上
- き聞き
- たくない
- ぜ !
OK!! Bro!! I don't want to hear any more! — Tatoeba -
75583
- ウチ
- は
- ぞく俗
- に
- い言う
- シングルマザー
- の
- かてい家庭
- だ 。
- ちちおや父親
- の
- かお顔
- を
- ぼく僕
- は
- し知らない 。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. — Tatoeba -
76010
- しょうしか少子化
- から
- の
- だっきゃく脱却
- には 、
- ひこん非婚
- マザー
- の
- ぞうだい増大
- が
- ひっす必須
- な
- のに 、
- にほん日本
- の
- よろん世論
- は
- なぜか
- この
- ぎろん議論
- を
- さけ避けている 。
Although an increase of unmarried mothers is needed in order to escape the declining birth rate for some reason public opinion in Japan is avoiding this argument. — Tatoeba -
76027
- じゅんすい純粋に 、ミクシィ
- ユーザー
- が
- い言う
- ところ
- の 「
- へん変な
- ひと人 」
- って
- どんな
- ひと人
- な
- の
- か 、
- わたし私
- には
- いまいち
- わからない
- のだ 。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user. — Tatoeba -
76778
-
ゲイツ
- かいちょう会長 、
- こうこくしゅうにゅう広告収入
- を
- ユーザー
- に
- かんげん還元
- する
- いこう意向
- ひょうめい表明 。
Bill Gates announces intent to return advertising revenue to the users. — Tatoeba -
84770
- ちち父
- は 4
- ご語
- で
- そうした
- こと
- を
- じゅうぶん充分
- すぎる
- くらい
- やりとやり遂げていた
- の
- であり 、
- それ
- によって シェイクスピア
- の
- いんよう引用
- は
- ビジネス
- の
- アドバイザー
- が
- のぞ望み
- え得る
- かぎ限り
- の
- こうか効果
- せい性
- を
- え得た
- の
- であった 。
My father achieved that and more in four words, which made quoting Shakespeare as effective as any business adviser could wish. — Tatoeba -
92076
- かのじょ彼女
- は
- デザート
- よう用
- に
- クリーム
- を
- あわだ泡立てた 。
She beat the cream for dessert. — Tatoeba -
97691
- かれ彼ら
- は
- ブルドーザー
- で
- みち道
- ならし
- を
- している 。
They are now leveling the road with a bulldozer. — Tatoeba -
159451
- わたし私
- は
- デザート
- を
- た食べる
- の
- を
- あきらめました 。
I gave up eating dessert. — Tatoeba -
164897
- わたくし私ども
- は
- けいけん経験
- と
- ぎじゅつ技術
- を
- い生かし 、
- エンドユーザー
- に
- はばひろ幅広い
- サービス
- を
- ていきょう提供
- いたします 。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. — Tatoeba -
193673
- もし
- こま困った事
- が
- あれば
- ユーザーズガイド
- に
- あたって
- ください 。
Refer to the Users' Guide if you have any problems. — Tatoeba -
202264
- デザート
- には
- ケーキ
- を
- いただき
- たい 。
I'd like to have cake for dessert. — Tatoeba -
195688
- マザー ・テレサ
- は
- インド
- の カルカッタ
- に
- す住んで
- はたら働いていた
- カトリックの
- しゅうどうじょ修道女
- であった 。
Mother Teresa was a Catholic nun who lived and worked in Calcutta, India. — Tatoeba