Sentences — 82 found
-
141217
- せんたく洗濯
- の
- サービス
- は
- あります
- か 。
Do you have a laundry service? — Tatoeba -
141918
- さき先ごろ
- の
- サービス
- じょう上
- の
- ふび不備
- について
- しゃくめい釈明
- したかった 。
We wanted to explain the recent service failure. — Tatoeba -
145507
- しん新
- サービス
- の
- りょうきん料金
- せってい設定
- は
- マーケティング
- ぶ部
- が
- おこな行う 。
The marketing department is responsible for pricing new service. — Tatoeba -
145792
- しょくどう食堂
- は
- セルフサービス
- でした 。
The cafeteria was self-service. — Tatoeba -
145819
- しょくじ食事
- だい代
- は
- サービスりょうサービス料
- も
- こ込み
- になっています 。
The price of the meal includes a service charge. — Tatoeba -
146155
- じょうきゃく乗客
- の
- なか中
- には
- サービス
- について
- もんく文句
- を
- い言う
- もの
- も
- いた 。
Some passengers complained about the service. — Tatoeba -
74369
- その
- ため 、
- ようかいごにんてい要介護認定
- の
- けっか結果
- は
- かいご介護
- サービス
- の
- りょう量
- と
- かんけい関係
- している
- ひつよう必要
- が
- あります 。
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required. — Tatoeba -
74445
- この
- サービス
- は
- いちじてき一時的に
- ご
- りよう利用
- いただけません 。
This service is temporarily out of order. — Tatoeba -
75947
- せいひん製品
- や
- サービス
- を
- せかいしじょう世界市場
- に
- はんばい販売
- しようとする
- きぎょう企業
- にとって
- は
- ふくすう複数
- がいこくご外国語
- による
- コミュニケーション
- の
- ノウハウ
- が
- ひっす必須
- である 。
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market. — Tatoeba -
81621
- ほん本
- を
- かしだ貸し出す
- ほか
- に 、
- としょかん図書館
- は
- ほか他の
- いろいろな
- サービス
- を
- ていきょう提供
- する 。
Besides lending books, libraries offer various other services. — Tatoeba -
83438
- べつ別に
- サービスりょうサービス料
- を
- もうしう申し受けます 。
The service charge is extra. — Tatoeba -
89694
- かのじょ彼女
- は
- しはいにん支配人
- に
- サービス
- が
- わる悪い
- と
- くじょう苦情
- を
- い言った 。
She complained to the manager about the service. — Tatoeba -
122541
- にほん日本
- は 、
- サービス
- が
- ジー・エヌ・ピーGNP
- の 50%
- いじょう以上
- を
- し占める
- サービス
- けいざい経済
- である 。
Japan is a service economy, in which services account for more than 50% of the GNP. — Tatoeba -
122704
- にほん日本
- には
- よ良い
- サービス
- にたいに対して
- チップ
- を
- はら払う
- しゅうかん習慣
- は
- ない 。
In Japan it is not customary to tip for good service. — Tatoeba -
122817
- にほん日本
- で
- は 、
- ほとんど
- の
- もの物
- や
- サービス
- に 5%
- の
- しょうひぜい消費税
- が
- かけられる 。
A 5% consumption tax is levied on most goods and services in Japan. — Tatoeba -
124032
- とうしゃ当社
- は
- アフターサービス
- と
- ぶひん部品
- を
- ほしょう保証
- しています 。
We guarantee after-sales service and parts. — Tatoeba -
161583
- わたし私
- は
- あの
- レストラン
- の
- サービス
- には
- まんぞく満足
- していない 。
I'm not satisfied with the restaurant's service. — Tatoeba -
164897
- わたくし私ども
- は
- けいけん経験
- と
- ぎじゅつ技術
- を
- い生かし 、
- エンドユーザー
- に
- はばひろ幅広い
- サービス
- を
- ていきょう提供
- いたします 。
We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise. — Tatoeba -
170490
- さいしょ最初
- に
- きた
- もの
- が
- さいしょ最初
- に
- たべもの食べ物
- の
- サービス
- を
- う受ける 。
First come, first served. — Tatoeba -
172430
- こんご今後
- は 、
- よりよい
- サービス
- を
- ていきょう提供
- させていただきます 。
You can count on us for better service in the future. — Tatoeba