Sentences — 39 found
-
4707
-
ムーリエル
- は
- 20歳
- になりました 。
Muiriel is 20 now. — Tatoeba -
74446
- てはじ手始め
- は 、
- さんだい三大
- しゅうきょう宗教
- の
- せいち聖地 、エルサレム
- を
- おとず訪れる
- こと
- だった 。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions. — Tatoeba -
74737
-
パウエル
- べいこく米国
- こくむちょうかん国務長官
- の
- らいにち来日
- ちゅう中 、
- じけん事件
- は
- お起こった 。
The incident occurred while Secretary of State, Powell, was visiting Japan. — Tatoeba -
77871
-
ダニエル
- さん
- が
- よ良い
- しょく職
- を
- え得た 。
Daniel got a good job. — Tatoeba -
157049
- わたし私
- は
- いま今まで
- だれ誰にも エルメス
- の
- スカーフ
- を
- あげた
- ことがない 。
I've never given anyone a Hermes scarf. — Tatoeba -
165378
- わたし私たち
- は
- ないぞう内臓
- きかん器官
- を
- しら調べる
- ために
- カエル
- を
- かいぼう解剖
- した 。
We dissected a frog to examine its internal organs. — Tatoeba -
170278
-
ムリエル
- さん
- は
- バイト
- で
- ほそぼそ細細と
- く暮らしている 。
Muriel is making a poor living from her part-time job. — Tatoeba -
192722
-
ヨハネ
- の
- しょうげん証言
- は
- こう
- である 。
- ユダヤ
- 人達
- が
- さいし祭司
- と
- レビじんレビ人
- を エルサレム
- から ヨハネ
- の
- もと
- に
- つか遣わして 、
- あなた
- は
- だれ誰
- ですか
- と
- たず尋ねさせた 。
Now, this is John's testimony: Jews of Jerusalem sent priests and Levites to ask him who he was. — Tatoeba -
192976
- ユダヤじんユダヤ人
- の
- 過越の祭り
- が
- ちか近づき 、
- イエス
- は エルサレム
- に
- あ上がられた 。
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem. — Tatoeba -
197209
-
フォイエルバッハ
- の
- さくひん作品
- は
- ひんぱん頻繁に
- げんきゅう言及
- されている 。
The work of Feuerbach is frequently referred to. — Tatoeba -
199123
-
ナタナエル
- は
- イエス
- に
- い言った 。「
- どうして
- わたし私
- を
- ご存じ
- なのです
- か 」
Nathanael asked Jesus, "How do you know me?" — Tatoeba -
209138
- その
- しょうねん少年
- は
- カエル
- めがけて
- いし石ころ
- を
- な投げた 。
The boy threw a stone at the frog. — Tatoeba -
210276
- その
- こ子
- は 、
- カエル
- が 、
- うご動いた
- の
- を
- み見て
- あと後ずさり
- を
- した 。
The kid drew back from the frog when it moved. — Tatoeba -
215688
-
ジョエル
- し氏
- は
- いま今
- きんむ勤務
- ちゅう中
- です 。
Mr Joel is now on duty. — Tatoeba -
215863
-
ジャックダニエル
- は
- テネシー
- の
- ウイスキー
- です 。
Jack Daniel's is a Tennessee whiskey. — Tatoeba -
218823
- これ
- こそ 、
- ほんとう本当
- の
- イスラエル
- ひと人
- だ 。
- かれ彼
- の
- うち内
- には
- いつわ偽り
- が
- ない 。
Here is a true Israelite, in whom there is nothing false. — Tatoeba -
226236
-
ガブリエル
- は
- あつ熱い
- スープ
- と
- シェリーしゅシェリー酒
- を
- すこ少し
- の飲んだ
- だけ
- だった 。
Gabriel took nothing but the hot soup and a little sherry. — Tatoeba -
226435
- カエル
- は
- ヘビ
- が
- こわ恐い 。
Frogs are afraid of snakes. — Tatoeba -
226437
- カエル
- は
- どんどん
- はら腹
- を
- ふくらませ
- とうとう
- はれつ破裂
- して
- しまった 。
The frog inflated himself more and more, until finally he burst. — Tatoeba -
226438
- カエル
- と
- ヒキガエル
- の
- くべつ区別
- が
- でき出来ない 。
I can't distinguish a frog from a toad. — Tatoeba