Sentences — 443 found
-
158812
- わたし私
- は メアリー
- に
- さくぶん作文
- の
- まちが間違い
- を
- なお直して
- もらった 。
I got Mary to correct the errors in my composition. — Tatoeba -
158813
- わたし私
- は メアリー
- に
- あ会う
- たびに 、
- かのじょ彼女
- から
- なに何か
- あたら新しくて
- じゅうよう重要な
- こと
- を
- まな学ぶ 。
Each time I see Mary, I learn something new and important from her. — Tatoeba -
158815
- わたし私
- は メアリー
- と
- あ会って 、
- すぐに
- かのじょ彼女
- の
- こと
- を
- す好きになった 。
I took to Mary as soon as we met. — Tatoeba -
158816
- わたし私
- は メアリー
- ではなくて トム
- に
- その
- ニュース
- を
- はな話した 。
I told the news to Tom, not to Mary. — Tatoeba -
158817
- わたし私
- は メアリー
- が
- みせ店
- の
- ウインドー
- を
- のぞいている
- の
- を
- み見ました 。
I saw Mary looking into a show window. — Tatoeba -
158818
- わたし私
- は メアリー
- が
- じゅうびょう重病
- だ
- と
- いう
- こと
- を
- たし確かに
- し知っています 。
I know for certain that Mary is seriously ill. — Tatoeba -
158819
- わたし私
- は メアリー
- が
- うた歌った
- ほど
- じょうず上手
- には
- うた歌えない 。
I can't sing as well as Mary did. — Tatoeba -
75426
- アリ
- さん 、
- きょう今日
- も
- ごくろうご苦労さん
- だ
- よ 。
- はい 、
- かくざとう角砂糖
- あげる
- よ 。
Hi Mr Ant, keeping up the good work today as well. Here's a sugar cube. — Tatoeba -
75716
- へんじ返事
- を
- ま待つ アリス
- に
- む向けられた
- の
- は
- とつぜん突然の
- ほうこう咆哮 。
- それ
- は
- みみ耳
- を
- つらぬ貫かん
- ばかり
- に
- するど鋭く 、
- てん天
- に
- とど届かん
- ばかり
- に
- おお大きく
- ひび響く
- もの
- でした 。
What Alice, waiting for a reply, was faced with was a sudden howl. It was a resounding noise, sharp as to burst her ear drums, loud as to reach unto the heavens. — Tatoeba -
76837
- えっへん
- と
- おお大いばり
- で アリス
- は
- むねをは胸を張った 。
"A-hem!" Alice boasted, puffing up with pride. — Tatoeba -
77045
-
「
- おかしい
- よ
- ね 。
- よてい予定
- で
- は
- 今頃
- みんな
- ユーフォーUFO
- を
- もくげき目撃
- して 、
- いちがん一丸となって
- けんきゅう研究
- してる
- はず
- だった
- ん
- だ
- けど
- さ 」「
- もくげき目撃
- からして
- アリエネー 」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen." — Tatoeba -
77743
- なみだ涙
- が アリス
- の
- ほほ
- を
- ながれお流れ落ちた 。
Tears ran down Alice's cheeks. — Tatoeba -
77939
- りょうり料理
- と
- い言う
- こと
- になれば 、
- きみ君
- は メアリー
- には
- かなわない 。
When it comes to cooking, you cannot beat Mary. — Tatoeba -
77941
- りょうり料理
- という
- ことになれば 、
- だれ誰も メアリー
- には
- かなわない 。
When it comes to cooking, no one can equal Mary. — Tatoeba -
78009
- りょうしん両親
- は
- わたし私
- が メアリー
- と
- けっこん結婚する
- こと
- に
- さんせい賛成
- して
- くれた 。
My parents approved of my marrying Mary. — Tatoeba -
78397
-
トム
- によって 、メアリー
- さま様
- は
- りえき利益
- を
- やくそく約束
- する
- りゃくだつ略奪
- の
- そんし尊師
- の
- ひと一つ
- しか
- ありません 。
According to Tom, Mary is just a predatory guru who promises gain. — Tatoeba -
78728
- き来た
- の
- は メアリー
- だけ
- だった 。
No one came except Mary. — Tatoeba -
79239
-
由香
- は アリス
- より
- じょうず
- に
- タイプ
- を
- う打ちます 。
Yuka types better than Alice. — Tatoeba -
81262
- まいとし毎年 、
- ダイアリー
- を
- か買う
- とき
- に 、
- どんな
- てん点
- を
- じゅうようし重要視
- しています
- か 。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for? — Tatoeba -
81747
- ぼく僕
- は
- あさって明後日 メアリー
- を
- ほうもん訪問
- する
- つもり
- だ 。
I am planning to call on Mary the day after tomorrow. — Tatoeba