Sentences — 4232 found
-
jreibun/635/1
-
夫が
- いま居間 のソファーに寝そべって本を読んでいる。
My husband is lying on the living room couch reading a book. — Jreibun -
jreibun/3605/1
- すずき鈴木
- きょうじゅ教授 の研究チームは、最先端の医療機器開発に取り組んでいる。
Professor Suzuki’s research team is working on the development of cutting-edge medical devices. — Jreibun -
jreibun/3611/1
-
日本では地震などの災害に
- そな備えて 、学校や
- しょくば職場 、住んでいる地域などで定期的に防災訓練を実施している。
In Japan, disaster drills are regularly held at schools, workplaces, and in the communities where people live to prepare for earthquakes and other disasters. — Jreibun -
jreibun/3627/2
-
地域の人々に喜んでもらうため、
- すしや寿司屋 の
- てんしゅ店主 は採算を
- どがいし度外視 して新鮮な
- さかな魚 を
- あんか安価 で提供している。
In order to please the local people, the sushi restaurant owner disregards profitability and offers fresh fish at low prices. — Jreibun -
jreibun/5223/1
- りょくちゃ緑茶 には
- からだ体 にいい成分がたくさん
- ふく含まれて いるので、健康のために毎日飲んでいる。
Green tea contains many ingredients that are good for the body, so I drink it every day for my health. — Jreibun -
jreibun/5276/1
-
食事の前には
- せっ石けん でよく手を洗う。
Wash hands well with soap before eating. — Jreibun -
jreibun/5249/1
- おや親 に
- せ急かされて
- にじゅうごさい25歳 で結婚したが、結婚するのが早過ぎたと後悔している。独身生活を楽しんでいる友人たちが
- うらや羨ましくて しかたがない。
My parents rushed me into marriage at the age of 25; now I regret having married too soon. I can’t help but envy my friends who are enjoying their single lives. — Jreibun -
jreibun/6006/1
- ひと人 が書いたものを読んで批判するのはたやすいが、自分で文章を書き上げるのは非常に困難である。
It is easy to criticize when reading what others have written, but it is extremely difficult to complete a piece of writing yourself. — Jreibun -
jreibun/7222/2
-
娘は
- そと外 で遊ぶのが嫌いなため、小さい頃から
- へや部屋 の中で本を読んで過ごすことが多かった。
Since my daughter does not like playing outside, she has often spent her time reading indoors since she was small. — Jreibun -
jreibun/7232/1
-
弟は医者になるために勉強に
- はげ励んで いたが、
- にじゅうごさい25歳 という若さで、
- こころざし志
- なか半ば で
- な亡くなった 。
My younger brother was striving hard to become a doctor, but he passed away at the young age of 25 before achieving that goal. — Jreibun -
jreibun/7246/1
-
会社を
- ふとう不当に
- かいこ解雇 されて
- おちこ落ち込んで いたら、
- ゆうじん友人 が「
- なきねい泣き寝入り はだめだよ。
- しりあ知り合い の弁護士にお願いして、
- うった訴えよう 」と言ってくれた。
When I was depressed about having been unfairly dismissed from my job, a friend gave me a word of encouragement, “Don’t accept it with resignation. Let’s consult a lawyer that I know and sue them.” — Jreibun -
jreibun/7273/1
-
転校して来て
- ま間もない が、すぐにクラスに
- なじ馴染み 、学校に自分の
- いばしょ居場所 を見つけることができた。
Even though I transferred to a new school only a short time ago, I quickly found my feet in the new class, and feel comfortable in the school. — Jreibun -
jreibun/7273/2
- じゅうねんかん10年間 使い続けている
- まんねんひつ万年筆 は、今ではすっかり私の手に
- なじ馴染んで いる。
The fountain pen I have been using for 10 years now fits comfortably in my hand. — Jreibun -
jreibun/7275/2
-
秋になると
- きた北 から
- わたりどり渡り鳥 が
- む群れ をなして飛んでくる。
In autumn, migratory birds fly in flocks from the north. — Jreibun -
jreibun/7317/1
- めいじじんぐうがいえん明治神宮外苑 のイチョウ
- なみき並木 は有名で、
- ひゃくよんじゅうろっぽん146本 のイチョウの木が並んでいる。
The ginkgo trees lining the outer garden of Meiji Shrine are famous, with 146 ginkgo trees in a row. — Jreibun -
jreibun/7328/1
-
肩こりや
- ずつう頭痛 がひどく、なかなか良くならないので悩んでいる。
I suffer from severe stiff shoulders and headaches that have been troubling me for a while and do not seem to go away. — Jreibun -
jreibun/7328/2
- ゆうじん友人 と関係が悪くなり、どうしたら以前のように
- なかよ仲良く なれるのか悩んでいる。
My relationship with a friend has soured, and I am stressing over how we can rekindle our friendship. — Jreibun -
jreibun/7336/2
- ゆうえんち遊園地 のアトラクションに乗るために、多くの人が並んでいる。
A lot of people are lining up to ride attractions at the amusement park. — Jreibun -
jreibun/7336/3
- おとな大人 と子どもが並んで歩道を歩くときは、
- おとな大人 が
- しゃどうがわ車道側 を歩くようにしたほうがよい。
When an adult and a child walk side by side on the sidewalk, the adult should walk on the side of the roadway. — Jreibun -
jreibun/2/1
-
コンビを組んで
- は早や
- じゅうごねん15年 、
- おわらお笑い のネタを考えるのはいつも
- あいかた相方 で、
- ステージじょうステージ上 でテンポ良く突っ込むのが自分の役割だ。
It is 15 years since my partner and I first teamed up, and it is always my partner who comes up with the punchlines, while my role is to provide the fast-paced onstage banter. — Jreibun