Sentences — 18 found
-
jreibun/7209/1
-
私が
- かよ通って いる大学の学生は、
- ないぶしんがくしゃ内部進学者 と
- がいぶ外部 からの
- にゅうがくしゃ入学者 の
- わりあい割合 が
- はんはん半々 である。
The student body of my university has a 50/50 split in enrollment between the students who came from its affiliated senior high school and those who came from non-affiliated senior high schools. — Jreibun -
jreibun/2448/1
- のうさくもつ/のうさくぶつ農作物 は
- てんこう天候 によって供給量が変動する。
The supply of agricultural products fluctuates in response to the weather. — Jreibun -
jreibun/2448/2
-
日本は、かつて牛肉の供給量の
- やくきゅうじゅっパーセント約90% が
- こくないさん国内産 だったことがあるが、牛肉をめぐって
- にちべい日米 で
- ぼうえきこうしょう貿易交渉 が
- おこな行われ 、
- そのごその後 輸入牛肉の
- わりあい割合 が増えた。
Japan once produced around 90% of its beef supply, but trade negotiations between Japan and the U.S. over beef led to a subsequent increase in the percentage of imported beef. — Jreibun -
115213
- かれ彼
- は 1
- ふんかん分間
- に 200
- ご語
- の
- わりあい割合
- で
- しゃべっている 。
He chatters at the rate of two hundred words a minute. — Tatoeba -
121865
- ねったいうりん熱帯雨林
- は
- いちにち一日
- すうまん数万
- ヘクタール
- の
- わりあい割合
- で
- なくなっている 。
The rainforests are disappearing at the rate of tens of thousands of hectares a day. — Tatoeba -
141884
- せんげつ先月
- の
- あめ雨
- の
- ひ日
- にたいに対する
- は晴れの
- ひ日
- の
- わりあい割合
- は 4
- たい対 1
- だった 。
The proportion of sunny days to rainy days last month was 4 to 1. — Tatoeba -
143426
- せかい世界
- の
- じんこう人口
- は
- まいとし毎年
- へいきん平均 2
- パーセント
- の
- わりあい割合
- で
- ふえ増えている 。
Each year the world's population increases on average by two percent. — Tatoeba -
143432
- せかい世界
- の
- じんこう人口
- は
- いちねん1年
- に 9
- せんまん千万
- にん人
- の
- わりあい割合
- で
- ぼうちょう膨張
- している 。
The world population is expanding at the rate of nearly 90 million people a year. — Tatoeba -
172875
- いま今から 25
- ねんご年後
- には 、
- しゅうぎょうしゃ就業者
- ふたり2人
- につき
- たいしょくしゃ退職者
- ひとり1人
- の
- わりあい割合
- になる
- だろう 。
Twenty-five years from now there will be one retired person for each two working. — Tatoeba -
174895
- げんざい現在
- の
- ひこうき飛行機
- ついらく墜落
- は 2
- しゅうかん週間
- ごとに
- ほぼ 1
- けん件
- の
- わりあい割合
- で 、
- あらゆる
- じゅうだい重大
- じこ事故
- が
- あらゆる
- タイプ
- の
- ゆそう輸送
- よう用
- ジェットきジェット機
- に
- おこ起こっている 。
The current rate is about one airplane crash every two weeks, measuring all serious accidents to all types of transport jets. — Tatoeba -
183040
- きしゃ貴社
- の
- せいひん製品
- の
- かいがいしじょう海外市場
- の
- わりあい割合
- は
- どのくらい
- ですか 。
What is the percentage of overseas markets for your products? — Tatoeba -
191315
- あんぜんせい安全性
- が
- かいぜん改善
- されない
- かぎ限り 、2010
- ねん年
- まで
- に
- ジェット
- りょかくき旅客機
- は
- しゅう週
- に
- いちど1度
- の
- わりあい割合
- で
- そら空
- から
- お落ちる
- じたい事態
- になっている
- かのうせい可能性
- が
- ある
- と 、
- ボーイング
- しゃ社
- の
- ぶんせき分析
- は
- よそく予測
- している 。
A recent analysis by Boeing forecasts that unless safety is improved, jet airliners could be falling out of the sky at the rate of once a week by the year 2010. — Tatoeba -
222668
- この
- かいしゃ会社
- は
- いちにち一日
- に 200
- だい台
- の
- わりあい割合
- で
- くるま車
- を
- せいぞう製造
- している 。
This firm manufactures cars at the rate of two hundred per day. — Tatoeba -
225583
- クラス
- の
- じょせいと女生徒
- の
- だんせいと男生徒
- にたいに対する
- わりあい割合
- は 3
- たい対 2
- だ 。
The proportion of girls to boys in our class is three to two. — Tatoeba -
144702
- はり針
- は
- ちゅうしん中心
- を
- いちじかん一時間
- に 10
- かいてん回転
- の
- わりあい割合
- で
- まわ回る 。
The hand on its axis turns at 10 revolutions per hour. — Tatoeba -
98294
- かれ彼ら
- は
- いちじかん1時間 3
- マイル
- の
- わりあい割合
- で
- ある歩いた 。
They walked at the rate of three miles an hour. — Tatoeba -
230782
- あの人たち
- と
- 関わりあい
- を
- も持たない
- ようにし
- なさい 。
Don't get mixed up with those people. — Tatoeba -
186506
- かこ過去 6
- ねんかん年間
- で
- シーフィットCFIT
- は
- ついらくじこ墜落事故
- の
- さんぶんのいち3分の1
- を
- じゃっかん若干
- こ越える
- くらい
- の
- わりあい割合
- を
- しめ占めている
- が 、
- しぼう死亡
- けんすう件数
- の 53%
- の
- げんいん原因
- となっている 。
Although CFIT accounted for just over a third of crashes in the past six years, it caused 53% of the deaths. — Tatoeba