Sentences — 130 found
-
jreibun/68/1
-
この夏のハリウッド新作映画の最大の
- み見どころ は、スリル満点の
- ドはでド派手 なアクションである。
One of the biggest attractions of this summer’s new Hollywood movies is their very thrilling, flashy action. — Jreibun -
jreibun/760/1
-
私が大学時代に
- きぎょう起業 したころは、学生の
- きぎょうか起業家 が少なかったため、
- うさんくさ胡散臭く 思われることも多かった。
When I started my own business in college, there were not many student entrepreneurs, so people often thought me suspicious or untrustworthy. — Jreibun -
jreibun/2482/1
-
私は
- さんにんきょうだい3人兄弟 の
- まんなか真ん中 で、子どものころはよく兄と弟と
- さんにん3人 で一緒に騒いでいたので、
- きんじょ近所 ではさぞかしうるさい
- いえ家 だと思われていただろう。
I am the middle child of three siblings, and as a child I used to make a lot of noise with my two brothers, so the neighbors must have thought we were such a noisy family. — Jreibun -
jreibun/3342/2
- さかな魚 の
- ご焦げた ところは
- からだ体 によくないので、
- そぎお削ぎ落として から食べることにしてる。
The charred parts of fish are not healthful to eat, so I usually scrape them off before eating fish. — Jreibun -
jreibun/4458/1
- こうよう紅葉 シーズンの
- にっこう日光 は、週末は
- けんがい県外 からも多くの観光客が
- おとず訪れ 、急カーブで有名な「
- いろはざかいろは坂 」には
- くるま車 や観光バスが
- じゅず数珠つなぎ だ。
On weekends during the autumn foliage season, Nikkō attracts many tourists from outside the prefecture, and cars and tourist buses are lined up like a rosary on Irohazaka Slope, which is famous for its sharp curves. — Jreibun -
jreibun/4548/2
- りくじょう陸上 「
- さんぜん3000 メートル
- しょうがい障害 」は大きなハードルや
- すいごう水濠 を飛び越えなければならず、トラック競技の
- なか中 で最も
- かこく過酷な 競技と言われている。
The track and field 3000-meter steeplechase is said to be the toughest of all track events, as it requires jumping over large hurdles and water pits. — Jreibun -
jreibun/8191/2
- たにん他人 に聞かれて
- こま困る 話でもあるのか、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうきゅうせい同級生 が
- こえ声 を
- ひそ潜めて 話しかけてきた。
A classmate sitting next to me spoke to me in a hushed voice, as if he was talking about something he didn’t want others to hear. — Jreibun -
jreibun/9065/3
- おうだんほどう横断歩道 のあるところは
- ほこうしゃ歩行者 が
- ゆうせん優先 で、
- くるま車 は
- かなら必ず その
- てまえ手前 で
- ていし停止しなければ ならない。
Where there is a crosswalk, pedestrians have priority over cars; therefore, cars must always stop for pedesstrians at pedestrian crossing. — Jreibun -
jreibun/3306/1
-
うちは、父親が全国に支社を持つ会社に勤め、いわゆる「
- てんきんぞく転勤族 」だったので、子どもの頃から転校はしょっちゅうだった。
- おとな大人 になった今も、私には
- こきょう故郷 と呼べるようなところはない。
My father worked for a company that had branches all over the country, so we were what is called a “transfer family,” and I was often transferred from one school to another throughout my childhood. Even now, as an adult, I have no place that I can call my hometown. — Jreibun -
jreibun/4548/3
-
テレビがアナログ放送だったころは、
- でんぱしょうがい電波障害 が起きやすく、画像が乱れたり、音声にノイズが
- はい入って 聞こえにくくなったりすることがあった。
Analog broadcasting TV was prone to radio disturbance, which resulted in distorted images and noise in the audio signal, thereby making it hard to hear. — Jreibun -
jreibun/8191/3
-
幼いころは
- あばれんぼう暴れん坊 だった
- むすこ息子 だが、大学生になった今では乱暴な言動はすっかり
- かげ影 を
- ひそ潜め 、性格がとても
- おだ穏やかに なった。
My son was rambunctious during his childhood, but now that he is a college student, his violent behavior has completely disappeared and he has become very calm. — Jreibun -
jreibun/9065/2
- えきまえ駅前 の
- みち道 は
- ほどう歩道 が狭く、
- ほこうしゃどうし歩行者同士 の
- すれちがすれ違い も困難だ。道路の
- かくちょうこうじ拡張工事 が
- おこな行われる とのことなので、この問題の解決も
- きたい期待したい 。
The street in front of the station has narrow sidewalks, making it difficult for pedestrians to pass through without bumping into each other. The road is scheduled to be widened, so we hope that this problem will be solved. — Jreibun -
74036
- この
- しんぶん新聞
- は
- ロハ
- だ 。
This newspaper is free. — Tatoeba -
74207
- この
- こうえん公園
- の
- にしがわ西側
- に
- ちか近い
- ところ
- は 、
- どうろ道路
- の
- そうおん騒音
- も
- おお大きい
- が 、
- おく奥
- に
- はいる
- と
- もう
- き聞こえない 。
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. — Tatoeba -
75223
- じょうし上司
- が
- いくら
- りっぱ立派な
- こと
- を
- い言って
- も 、
- ぶか部下
- は 、
- み見る
- ところ
- は
- ちゃんと
- み見ている 。
However fine the words of the management, those working for them see what is to be seen. — Tatoeba -
78598
- らいねん来年
- の
- 今ごろ
- は 、
- きみ君
- と
- いっしょ一緒に
- く暮らしている
- だろう 。
I guess I'll be living with you a year from now. — Tatoeba -
78651
- らいしゅう来週
- の
- 今ごろ
- は
- ひこうき飛行機
- の
- なか中
- です 。
I will be flying about this time next party. — Tatoeba -
79652
- やきゅう野球
- の
- もっと最も
- すばらしい
- ところ
- は
- チームワーク
- だ 。
The most wonderful thing about baseball is teamwork. — Tatoeba -
80553
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- たいへいよう太平洋
- の
- うえ上
- を
- と飛んでいる
- こと
- でしょう 。
I will be flying over the Pacific about this time tomorrow. — Tatoeba -
80554
- あした明日
- の
- 今ごろ
- は
- としょかん図書館
- で
- べんきょう勉強している
- でしょう 。
This time tomorrow I'll be studying in the library. — Tatoeba