Sentences — 57 found
-
jreibun/5975/1
-
旅行の楽しみは、
- なん何 といってもやはり、その
- とち土地 の
- めいぶつ名物
- りょうり料理 を食べることだろう。
The most enjoyable part of traveling, after all, is eating the local specialties. — Jreibun -
jreibun/676/2
-
最近は
- むかし昔 に比べると転職も普通のこととなったが、いざ自分が転職となると、やはり勇気が
- い要りそうだ 。
These days, changing jobs is more common than it used to be, but now that I am thinking about changing jobs myself, I think I will need some courage. — Jreibun -
jreibun/6082/2
- きんねん近年 、就職活動支援の
- じゅうじつ充実 をアピールする大学も少なくないが、やはり大学の
- やくわり役割 として、社会に貢献する研究者を育てる「
- ち知 」の育成を忘れてはいけないだろう。
In recent years, many universities have attempted to attract potential students through marketing their enhanced systems for job search assistance. However, we must not forget that the role of universities is to foster “knowledge,” in that universities need to nurture the next generation of researchers who will contribute to society. — Jreibun -
jreibun/9774/4
-
ロシアの
- しゅと首都 に位置する伝統ある
- ぶようがっこう舞踊学校 は、
- にひゃくななじゅうごねん275年 を
- こ超える 歴史を持ち、これまで世界の
- ぶようし舞踊史 に残る
- かずおお数多く のダンサーを
- はいしゅつ輩出 してきた。
The traditional dance school located in the Russian capital has a 275-year history, during which it has produced many dancers who have left their mark on the history of dance worldwide. — Jreibun -
jreibun/9933/5
-
同窓会に参加するかしないか
- まよ迷って いたが、やはり
- い行く ことにした。
I wasn't sure whether to attend the reunion or not, but eventually I decided to go. — Jreibun -
jreibun/9933/4
-
やっぱりトップスケーターの
- すべりかた滑り方 はやはり違う。
The way top skaters skate is indeed different. — Jreibun -
jreibun/6083/1
-
私の友人は、両親が
- おんがくか音楽家 で、
- かれじしん彼自身 も
- すば素晴らしい
- せいがくか声楽家 である。やはり
- ち血 は
- あらそ争えない ものだ。
A friend of mine has parents who are both musicians and he himself is a great vocalist: It seems that the talent runs in the family after all. — Jreibun -
jreibun/9134/1
-
祖母にもらったダイヤモンドが
- ほんもの本物 かどうか、
- ほうせき宝石
- かんていにん鑑定人 に調べてもらったところ、やはり
- ほんもの本物 だということだった。
I had a gem appraiser check if the diamond which my grandmother had given me was genuine, and he said that it was indeed real. — Jreibun -
jreibun/9774/8
- とうてん当店 の
- やきがし焼き菓子 は
- みっぷう密封 して冷蔵庫に入れておけば
- いっしゅうかん1週間 は持ちますが、やはり
- あじ味 は落ちますのでなるべく早くお召し上がりください。
Our baked sweets can be sealed and refrigerated for up to a week, but they will still lose some flavor, so please eat them as soon as possible. — Jreibun -
jreibun/9933/3
-
あちこちのパン屋からパンを
- とりよ取り寄せて 食べてみたが、やっぱり
- きんじょ近所 の
- おきにいお気に入り のパン屋が一番おいしい。
I have tried ordering bread from many bakeries here and there, but my favorite neighborhood bakery is still the best. — Jreibun -
101706
- かれ彼
- は
- 頭がよい
- が
- やはり
- きら嫌い
- だ 。
He's intelligent, but I still don't like him. — Tatoeba -
117729
- かれ彼の
- けいけんぶそく経験不足
- を
- みと認める
- にしても 、
- わたし私
- は
- やはり
- かれ彼
- は
- もっと
- よく
- やる
- べき
- だ
- と
- おも思う 。
Admitting his lack of experience, I still think that he ought to do better. — Tatoeba -
118868
- かれ彼
- には
- けってん欠点
- は
- ある
- が
- やはり
- かれ彼
- を
- わたし私
- は
- あい愛
- する 。
I do not love him the less for his faults. — Tatoeba -
127241
- おとこのこ男の子
- は
- やはり
- おとこのこ男の子 。
Boys will be boys. — Tatoeba -
168178
- 止むを得ず
- ほうもん訪問
- する
- の
- は
- いや
- だった
- が 、
- やはり
- しない
- わけにはいかなかった 。
I disliked the idea of the necessary call, but it had to be done. — Tatoeba -
184965
- みんな皆
- は
- はんたい反対
- した
- が 、
- それでも
- やはり
- かれ彼ら
- は
- けっこん結婚した 。
Everyone opposed it, but they got married all the same. — Tatoeba -
197887
- バラ
- は
- どんな
- な名
- で
- よ呼ぼう
- と
- やはり
- よい
- にお匂いがする 。
A rose by any other name would smell as sweet. — Tatoeba -
175949
- けってん欠点
- は
- ある
- が
- やはり
- かれ彼
- が
- す好き
- です 。
I love him none the less for his faults. — Tatoeba -
205747
- それでも
- それ
- は
- やはり
- ほんとう本当
- だ 。
It is none the less true. — Tatoeba -
74767
- すべ全て
- を
- こうりょ考慮
- して
- も
- やはり
- か勝てない
- しよう仕様
- になっています 。
All things considered, it's set up so it isn't possible to win. — Tatoeba