Sentences — 53 found
-
94843
- かのじょ彼女
- に
- けってん欠点
- が
- ある
- が 、
- それでも
- やはり
- わたし私
- は
- す好き
- だ 。
I like her none the less for her faults. — Tatoeba -
94922
- かのじょ彼女
- には
- おお多く
- けってん欠点
- が
- ある
- が 、
- やはり
- わたし私
- は
- しんらい信頼
- している 。
She has many faults, but I trust her none the less. — Tatoeba -
94963
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- が
- やはり
- す好き
- だ 。
She has faults, but I love her none the less. — Tatoeba -
94965
- かのじょ彼女
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- が 、
- それでも
- やはり
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- だ 。
I like her none the less for her faults. — Tatoeba -
99720
- かれ彼
- は
- むざい無罪
- だ
- と
- い言った
- が 、
- それでも
- やはり
- わたし私たち
- は
- かれ彼
- の
- ゆうざい有罪
- を
- しん信じた 。
He said he was innocent, but all the same we believed he was guilty. — Tatoeba -
102483
- かれ彼
- は
- おお大きな
- けってん欠点
- も
- ある
- が 、
- やはり
- いだい偉大な
- がくしゃ学者
- だ
- と
- おも思う 。
He has some grave defects, but I think he is a great scholar all the same. — Tatoeba -
118867
- かれ彼
- には
- けってん欠点
- も
- ある
- が 、
- やはり
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- す好き
- だ 。
He has some faults, but I like him none the less. — Tatoeba -
118881
- かれ彼
- には
- けってん欠点
- が
- ある
- が 、
- それでも
- やはり
- わたし私
- は
- す好き
- だ 。
I do not love him the less for his faults. — Tatoeba -
138785
- ほか他の
- すべて
- を
- こうりょ考慮
- して
- も 、
- やはり
- この
- あん案
- は
- きにい気に入らない 。
Even if everything else is considered, I still don't like this plan. — Tatoeba -
150830
- じこ事故
- は
- いっしゅん一瞬 、
- ほしょう保証
- は
- いっしょう一生 。
- やはり 、
- うんてん運転
- する
- ん
- だったら 、
- ある歩いた
- ほう方がいい 。
An accident only takes a second, but an accident could get you into debt for life. I think I'll just walk. — Tatoeba -
150867
- じこ事故
- に
- あった
- のに
- やはり
- かれ彼
- は
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働いた 。
He worked hard none the worse for the accident. — Tatoeba -
170367
- つま妻
- に
- けってん欠点
- は
- ある 。
- でも
- やはり
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- を
- あい愛している 。
My wife has faults. None the less, I love her. — Tatoeba -
175947
- けってん欠点
- は
- ある
- けれども
- やはり
- かれ彼
- が
- す好き
- です 。
I love him none the less for his faults. — Tatoeba -
175954
- けってん欠点
- が
- ある
- けど
- やはり
- かれ彼
- が
- す好き
- です 。
I love him despite his faults. — Tatoeba -
178361
- きみ君の
- い言う
- こと
- を
- みと認める
- としても 、
- やはり
- きみ君の
- かんが考え
- は
- まちが間違っている
- と
- おも思う 。
Admitting what you say, I still think you are wrong. — Tatoeba -
178362
- きみ君の
- い言う
- こと
- を
- みと認めて
- も 、
- やはり
- きみ君
- が
- まちが間違っていた
- と
- おも思います 。
Admitting what you say, I still think that you were wrong. — Tatoeba -
178367
- きみ君の
- い言う
- こと
- は
- みと認める
- が 、
- やはり
- わたし私の
- ほう方
- が
- ただ正しい
- と
- おも思う 。
While I accept what you say, I still think I'm right. — Tatoeba -
178369
- きみ君の
- い言う
- こと
- は
- みと認める
- が 、
- やはり
- きみ君
- は
- まちが間違っている
- と
- おも思う 。
Admitting what you say, I still think you are mistaken. — Tatoeba -
178410
- きみ君の
- けいかく計画
- が
- すじのとお筋の通った
- ものである
- こと
- は
- みと認める
- けれど 、
- それ
- を
- じっこう実行
- する
- の
- は
- やはり
- とても
- むずか難しい
- と
- おも思う
- よ 。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out. — Tatoeba -
183177
- きぶんがわる気分が悪い
- けど
- やはり
- で出かける
- つもり
- です 。
I'm feeling ill, but I intend to go out anyhow. — Tatoeba