Sentences — 90 found
-
jreibun/7219/1
- かぜ風邪 を早く
- なお治そう と、病院で
- くすり薬 を
- しょほう処方 してもらって飲んだが、
- いっこう一向に
- なお治らない 。
I took medicines prescribed by a doctor at the hospital in order to cure my cold, but it will not go away. — Jreibun -
jreibun/61/1
-
友だちに
- さんど三度
- かね金 を貸し、
- いちど一度 も返してもらっていないのに、また
- かね金 を貸してほしいと言ってきた。あきれて
- ことば言葉 も出ない。
I lent money to a friend three times, but never received it back. Now the friend wants me to lend him money again and I am appalled to the point of being speechless. — Jreibun -
jreibun/2551/1
-
それほど親しくもない女の子から
- ぎり義理 チョコをもらっても、
- おかえお返し を考えたりするのが
- わずら煩わしくて 僕はあまり
- うれ嬉しく ない。
I am not too happy when I receive a “obligation chocholate” (given out of a sense of obligation on Valentine’s Day) from a girl I am not that close to, because I don’t want to think about what I should give her as a return gift. — Jreibun -
jreibun/3295/1
- こおり氷 が溶けると飲み物の
- あじ味 が
- うす薄まって しまうので、カフェで冷たい飲み物を注文するときは、「
- こおり氷 なし」にしてもらっている。
When I order a cold drink at a café, I ask for “no ice” because melted ice dilutes the taste of the drink. — Jreibun -
jreibun/9086/1
-
みんなの
- まえ前 で先生に作文をほめてもらって、恥ずかしかったがとても
- うれ嬉しかった 。
I was embarrassed, but very happy when the teacher praised my composition in front of everyone. — Jreibun -
jreibun/9801/1
- にわ庭 にある
- うめ梅 の
- き木 は、もともとは
- そふ祖父 の
- いえ家 にあったものを
- ちち父 がもらってきて植えたものだ。
The Japanese apricot tree in the garden was originally in the garden of my grandfather’s house, but it was given to my father and he transplanted it. — Jreibun -
jreibun/9840/1
-
店員さんに「すみませんが、この
- たな棚 の
- いちばんうえ一番上 にあるあのかごを見せてもらえませんか」と頼んだところ、
- て手 が離せなかったのか「そこの
- ふみだい踏み台 を使ってもらって大丈夫ですよ」と言われた。
I asked the clerk, “Excuse me, could you show me that basket at the top of this shelf?” Then, perhaps because he was tied up with something else, the clerk responded, “You are welcome to use the step stool over there.” — Jreibun -
144657
- ひと人
- に
- もの
- を
- あた与えて
- それ
- を
- おぼ覚えていず 、
- ひと人
- から
- もら貰って
- それ
- を
- わす忘れない
- ひと人
- は
- さいわ幸い
- なる
- かな 。
Blessed are those who give without remembering and take without forgetting. — Tatoeba -
145690
- しんよう信用
- して
- もらって
- も
- いい
- と
- おも思います
- が
- ね 。
Give me some credit. — Tatoeba -
146714
- しょうじょ少女
- は
- プレゼント
- を
- もらって
- よろこ喜んだ 。
The girl was pleased when she got a present. — Tatoeba -
148225
- しゅうり修理
- ところ所
- に
- い行って
- しゅうり修理
- して
- もらって
- ください 。
Take it to a mechanic, and get it fixed. — Tatoeba -
148582
- てがみ手紙
- の
- へんじ返事
- を
- もらっていない 。
I've got no answer to my letter. — Tatoeba -
153523
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- から
- プレゼント
- を
- もらって 、
- とても
- うれしかった 。
I was very glad to get a present from her. — Tatoeba -
154747
- わたし私
- は
- にっきゅう日給
- で
- もらっている 。
I'm paid by the day. — Tatoeba -
155021
- わたし私
- は
- ながいあいだ長い間
- かのじょ彼女
- から
- たよ便り
- を
- もらっていません 。
I haven't heard from her for a long time. — Tatoeba -
155317
- わたし私
- は
- むすこ息子
- に
- めんどうをみ面倒を見て
- もらっている 。
I am looked after by my son. — Tatoeba -
156415
- わたし私
- は
- じかんきゅう時間給
- で
- じかん時間
- を
- もらっている 。
I'm paid by the hour. — Tatoeba -
158183
- わたし私
- は
- げしゅく下宿
- させて
- もらっている
- の
- と
- こうかん交換
- に リー
- さん
- の
- こども子供
- に
- えいご英語
- を
- おしえ教えている 。
I teach Mr Lee's children English in exchange for room and board. — Tatoeba -
158366
- わたし私
- は
- なが長いこと
- かれ彼
- から
- たよ便り
- を
- もらっていません 。
I haven't heard from him for a long time. — Tatoeba -
74868
- うん 。
- まえ前
- の
- せんせい先生
- に
- しょうかい紹介
- して
- もらって 、
- てんいん転院
- した
- の 。
Yes. She got an introduction from her old doctor and transferred. — Tatoeba