Sentences — 106 found
-
75386
- かみなり雷
- に
- おどろ驚いた 京子
- が 、
- おれ俺
- に
- しがみついて
- きた 。
Kyoko, startled by the lightning, clung onto me. — Tatoeba -
76219
- 苦虫を噛みつぶしたような
- かお顔
- で 、綾乃
- ちゃん
- は
- したう舌打ち
- した 。
Ayano tutted, making a sour face. — Tatoeba -
76400
-
みつな
- は
- 綺麗好き
- だ
- から 、
- よく
- みずからすす自ら進んで
- そうじ掃除
- を
- しています 。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. — Tatoeba -
78826
- よう要するに 、
- はな花
- が
- はちみつ
- を
- つく作る
- のだ 。
In effect, flowers are the creators of honey. — Tatoeba -
79157
- ゆうびんはいたつ郵便配達
- の
- ひと人
- が
- あの
- いぬ犬
- に
- かみつかれた 。
The postman was bitten by that dog. — Tatoeba -
80943
- な無くなった
- と
- あきらめていた
- さいふ財布
- が
- みつかって
- かのじょ彼女
- は
- たいへん大変
- よろこ喜んだ 。
She was very glad to find the purse she had given up for lost. — Tatoeba -
81045
- みつばち蜜蜂
- は
- みつ蜜
- を
- きょうきゅう供給
- して
- くれる 。
Bees provide us with honey. — Tatoeba -
81046
- みつばち蜜蜂
- は
- わたし私達
- に
- みつ蜜
- を
- あた与えて
- くれる 。
Bees provide us with honey. — Tatoeba -
81709
- ぼく僕ら
- は
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- を
- じっと
- みつめた 。
We gazed at the beautiful scenery. — Tatoeba -
85585
- ほほえ微笑み
- つづけ
- なさい 。
Keep on smiling. — Tatoeba -
86080
- かのじょ彼女
- を
- ゆうわく誘惑
- しよう
- として 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- じっと
- みつめた 。
Trying to tempt her, I gazed into her face. — Tatoeba -
86900
- かのじょ彼女
- は
- ちちおや父親
- に
- ぴったりと
- しがみついていた 。
She was clinging to her father. — Tatoeba -
87250
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- うで腕
- に
- しがみつき
- ながら
- ある歩いた 。
She hung on to his arm as they walked. — Tatoeba -
88925
- かのじょ彼女
- は
- しつれい失礼な
- セールスマン
- を
- にらみつけた 。
She scowled at the rude salesman. — Tatoeba -
89564
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- に
- すてきな
- ネクタイ
- を
- みつけて
- くれた 。
She found a nice tie for me. — Tatoeba -
95024
- かのじょ彼女
- に
- にらみつけられて
- ぞくっと
- した 。
She froze me in her stare. — Tatoeba -
97263
- かれ彼ら
- は
- けっこん結婚して
- ボストン
- ちか近く
- に
- すみつ住みついた 。
They got married and settled near Boston. — Tatoeba -
97482
- かれ彼ら
- は
- なん何でも
- ふる古い
- かんしゅう慣習
- に
- しがみつく 。
They stick to old customs in everything. — Tatoeba -
98242
- かれ彼ら
- は
- あちこち
- に
- い行きました
- が
- ちょうどいい
- ところ
- を
- みつけられませんでした 。
They went along and along, but they couldn't seem to find just the right place. — Tatoeba -
100378
- かれ彼
- は
- ちちおや父親
- が
- だいどころ台所
- で
- たおれ倒れている
- の
- を
- みつけた 。
He found his father lying in the kitchen. — Tatoeba