Sentences — 145 found
-
jreibun/5985/1
-
長い
- あいだ間
- ほんだな本棚 の
- そうじ掃除 を
- なま怠けて いたら、すっかり
- ほこり埃 がたまってしまった。
After neglecting to clean the bookshelves for a long time, quite a lot of surface dust has accumulated. — Jreibun -
jreibun/9011/1
-
父は
- ひと人 の
- いのち命 を
- すく救う 医者という仕事に
- ほこ誇り を持っている。
My father takes pride in his work as a doctor saving people’s lives. — Jreibun -
jreibun/9011/2
- わがこう我が校 から
- ノーベルしょうノーベル賞 の
- じゅしょうしゃ受賞者 が
- はいしゅつ輩出された ことを
- ほこ誇り に思う。
We are proud that our school has produced a Nobel laureate. — Jreibun -
jreibun/9012/2
- ほんだな本棚 の
- すみ隅 で
- ほこり埃 をかぶっていたドイツ語の
- ほん本 を久しぶりに取り出して、もう一度
- しょきゅう初級 から勉強し直すことにした。
I took out my German book that had been gathering dust in the corner of the bookshelf for a long time and decided to start studying again, beginning with the introductory chapter. — Jreibun -
jreibun/9147/1
- そうじちゅう掃除中 に窓を
- あ開ける と
- かぜ風 で
- ほこり埃 が舞い上がってしまうため、
- そうじ掃除 が終わってしばらく
- た経って から換気したほうがいいと言う
- ひと人 もいる。
Some people say it is better to ventilate a room for a while after cleaning has been completed because opening the windows during cleaning causes dust to be blown up by the wind. — Jreibun -
jreibun/9909/2
- たな棚 やベッドの
- した下 には
- ほこり埃 がたまりやすいので、定期的に
- そうじ掃除 が必要だ。
Dust tends to accumulate on shelves and under beds, so they need to be cleaned regularly. — Jreibun -
140340
- まど窓
- を
- ふ拭いた
- あと後 、
- よく
- ほこり
- の
- あと跡
- が
- み見える 。
After cleaning the windows, there always seems to be a visible trace of dirt. — Tatoeba -
140834
- ぜんいん全員
- が
- しごと仕事
- に
- ほこ誇り
- を
- も持っています 。
The entire crew takes pride in its work. — Tatoeba -
144331
- にんげん人間
- は 、
- ちしき知識
- が
- ふ増える
- こと
- を
- ほこ誇り
- とする 。
Man prides himself on the increase in his knowledge. — Tatoeba -
144819
- おや親
- は
- がっこう学校
- の
- せいせき成績
- が
- よ良ければ
- こども子供
- を
- ほこ誇り
- に
- おも思う 。
Parents are proud of their children when they do well in school. — Tatoeba -
145417
- あたら新しい
- こうしゃ校舎
- は
- むら村
- の
- ほこ誇り
- だ 。
The new school building is the boast of the village. — Tatoeba -
146469
- ゆか床
- は
- ほこり
- を
- かぶっていた 。
The floor was covered with dust. — Tatoeba -
148074
- じゅうみん住民
- たち達
- は
- かれ彼らの
- とかいてき都会的な
- ぶんか文化
- に
- ほこ誇り
- を
- も持っている 。
The inhabitants are proud of their urban culture. — Tatoeba -
149114
- くるま車
- が
- とお通る
- たびに
- たりょう多量
- の
- ほこり
- が
- まいあ舞い上がった 。
Each passing car threw up a cloud of dust. — Tatoeba -
152315
- わたし私
- は
- よ良い
- むすこ息子
- である
- こと
- を
- ほこりにおも誇りに思っている 。
I am proud of being a good son. — Tatoeba -
152985
- わたし私
- は
- ちち父
- を
- たいへん大変
- ほこりにおも誇りに思っている 。
I'm very proud of my father. — Tatoeba -
152988
- わたし私
- は
- ちち父
- を
- ほこりにおも誇りに思っている 。
I'm proud of my father. — Tatoeba -
153019
- わたし私
- は
- ちち父
- が
- りっぱ立派な
- コック
- である
- こと
- を
- ほこりにおも誇りに思っている 。
I'm proud of my father being a good cook. — Tatoeba -
155306
- わたし私
- は
- むすこ息子
- を
- ほこりにおも誇りに思っている 。
I'm proud of my son. — Tatoeba -
155838
- わたし私
- は
- ゆか床
- の
- ほこり
- を
- そうじき掃除機
- で
- すいと吸い取った 。
I sucked up the dust on the floor with a vacuum cleaner. — Tatoeba