Sentences — 26 found
-
jreibun/9112/1
-
旅館に着きチェックインの際に「
- おへやお部屋 は
- べっかん別館 の
- さんがい3階
- さんびゃくよんごうしつ304号室 、
- だいよくじょう大浴場 は
- ほんかん本館
- ちかいっかい地下1階 、
- ちょうしょく朝食 は
- ほんかん本館
- にかい2階 のダイニングルームへ
- おこお越しください 」と説明を受けた。
When we arrived at the ryokan (a traditional Japanese inn) and checked in, we were told that our room was room 304 on the third floor of the annex, the large public bath was located on the first basement floor of the main building, and breakfast would be served in the dining room on the second floor of the main building. — Jreibun -
80297
- あした明日
- の
- あさ朝 、
- じむしょ事務所
- の
- ほう
- へ
- おうかがお伺い
- して
- よい
- でしょうか 。
May I come to see you at your office tomorrow morning? — Tatoeba -
80324
- あした明日
- なんじ何時
- に
- こちら
- へ
- おいで
- いただけます
- か 。
At what time would you be able to come to us tomorrow? — Tatoeba -
143319
- ぜひ是非
- パーティー
- へ
- おこし
- くだ下さい 。
Do come to the party. — Tatoeba -
148621
- て手
- を
- あら洗って
- しまったら
- ここ
- へ
- おいで 。
Come here after you have washed your hands. — Tatoeba -
163945
- わたし私の
- いえ家
- へ
- お
- たちよ立ち寄り
- ください 。
Please drop by my home. — Tatoeba -
167551
- わたし私
- が
- にわ庭
- へ
- おりて
- いく
- と 、
- ふたり二人
- の
- しょうじょ少女
- が
- ひなぎく
- を
- つんでいた 。
When I went down to the garden, two little girls were picking daisies. — Tatoeba -
179870
- ちか近く
- へ
- おいで
- の
- とき
- は
- お
- たちよ立ち寄り
- ください 。
Please drop in when you happen to be in the neighborhood. — Tatoeba -
184912
- かいか階下
- へ
- おりて
- らっしゃい 。
Please come downstairs. — Tatoeba -
184986
- みな皆さん
- どうぞ
- こちら
- へ
- おいで
- ください 。
Ladies and gentlemen, please come this way. — Tatoeba -
200720
- どちら
- へ
- お
- で出かけ
- ですか 。
Where are you headed for? — Tatoeba -
201258
- どうぞ
- 中ほど
- へ
- お
- すす進み
- くだ下さい 。
Pass down the car, please. — Tatoeba -
201259
- どうぞ
- なか中
- へ
- はいお入り
- くだ下さい 。
Please step inside. — Tatoeba -
201337
- どうぞ
- こちら
- へ
- おいで
- くだ下さい 。
Please come this way. — Tatoeba -
201376
- どうぞ 、
- こちら
- の
- ほう方
- へ
- おこし
- ください 。
Will you step this way, please? — Tatoeba -
221244
- この
- じゅうしょ住所
- へ
- おねがお願いします 。
We request this address. — Tatoeba -
224145
- こちら
- へ
- お
- で出かけ
- の
- せつ節
- は
- ぜひ是非
- お
- たちよ立ち寄り
- ください 。
If you happen to be out this way, be sure to call in at my house. — Tatoeba -
224147
- こちら
- へ
- おいで
- の
- とき
- は
- どうぞ
- お
- たちよ立ち寄り
- ください 。
Please drop in on us when you come this way. — Tatoeba -
224272
- ここ
- へ
- お
- でんわ電話
- くだされば 、
- れんらくがと連絡がとれます 。
You can reach me at this number. — Tatoeba -
226219
- カメラ
- を
- そこ
- へ
- おいて
- おく
- と
- ぬす盗まれる
- かもしれない
- よ 。
Your camera may be stolen if you leave it there. — Tatoeba