Sentences — 94 found
-
jreibun/7315/1
- ふたた再び
- しんがた新型 コロナウイルスの感染者数の増加が始まっており、新たな感染の
- なみ波 が広がりつつある。
Once again the number of new coronavirus cases has begun to rise, and a new wave of infection is spreading. — Jreibun -
jreibun/8335/1
-
海岸に
- ひょうちゃく漂着 した
- こびん小瓶 の
- なか中 には、
- さんねんまえ3年前 に
- うみ海 の向こうの
- くに国 で書かれた手紙が
- はい入って いた。
A letter written overseas three years earlier was found inside a small bottle that washed ashore. — Jreibun -
jreibun/8335/2
- ひょうちゃく漂着ゴミ とは、
- かいがい海外 で捨てられ
- ながれつ流れ着いた ゴミだけでなく、
- こくない国内 の
- まち町 で捨てられ
- かわ川 の流れに乗って
- うみ海 に出たゴミが、
- そのごその後
- ふたた再び
- じこく自国 の
- かいがん海岸 に流れ着いたというものも含む。
Drifted litter includes not only litter that was discarded and washed ashore from overseas, but also litter that was discarded in domestic towns and washed out to sea on river currents and then washed back and returned to the shores of the home country. — Jreibun -
142307
- せきゆ石油
- かいしゃ会社
- は
- ふたた再び
- ガソリン
- の
- かかく価格
- を
- あ上げた 。
The oil companies increased the price of gas again. — Tatoeba -
142900
- しょうじき正直に
- い言えば 、
- らいねん来年
- は
- ふたた再び
- じぶん自分で
- しば芝
- を
- か刈る
- と トニー
- に
- い言う
- つもり
- だ
- が 、
- ひと1つ
- だけ
- は
- い言わないで
- おく 。
To tell you the truth, I'd tell Tony I'm going back to cutting the grass myself again next year, except for one thing. — Tatoeba -
145077
- もり森
- の
- なか中
- は
- ふたた再び
- しず静か
- になった 。
It became quiet again in the forest. — Tatoeba -
146374
-
照美
- は
- わたし私
- に
- ふたた再び
- うっすら
- ほほえ微笑んだ 。
Terumi gave me a thin smile again. — Tatoeba -
147657
- はる春
- が
- ふたた再び
- めぐ巡って
- くる
- こと
- を
- たの楽しみにしています 。
I'm looking forward to the return of spring. — Tatoeba -
150018
- じぶん自分
- が
- けが
- を
- している
- こと
- を
- き気
- にも
- しないで
- かのじょ彼女
- は
- ふたた再び
- わたし私
- を
- ひざ
- で
- け蹴った 。
She kneed me again, not even caring that she was hurt. — Tatoeba -
155386
- わたし私
- は
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くした
- が
- ふたた再び
- しっぱい失敗
- した
- だけ
- だった 。
I tried my best, only to fail again. — Tatoeba -
155387
- わたし私
- は
- ぜんりょく全力
- を
- つ尽くした
- が
- ふたた再び
- しっぱい失敗
- した 。
I tried my best, only to fail again. — Tatoeba -
155559
- わたし私
- は
- いき生きている
- あいだ間
- は
- けっ決して
- ふたた再び
- かれ彼
- とは
- あ会わない 。
I'll never see him again as long as I live. — Tatoeba -
155595
- わたし私
- は
- すうねん数年
- したら
- ふたた再び
- にほん日本
- を
- おとず訪れる
- ことになる
- でしょう 。
I'll be visiting Japan again in a few years. — Tatoeba -
156883
- わたし私
- は
- ふたた再び
- かれ彼
- に
- あ会った 。
I saw him again. — Tatoeba -
76264
- かんじゃ患者
- の
- たいない体内
- で
- ふたた再び
- みゃくう脈打ち
- はじ始める 。
In the patient's body the pulse began beating again. — Tatoeba -
81628
- ほん本
- を
- ふたた再び
- よ読み
- つづ続けた 。
I went on with my reading. — Tatoeba -
81888
- ぼく僕
- は
- ふたた再び
- めをと目を閉じた 。
I shut my eyes again. — Tatoeba -
83352
- へんじ返事
- が
- こなかった
- ので 、メイ
- は ビル
- に
- ふたた再び
- てがみ手紙
- を
- か書いた 。
Not having got a reply, May wrote to Bill again. — Tatoeba -
83515
- こめ米
- の
- ねだん値段
- が
- ふたた再び
- あが上がっている 。
The price of rice is going up again. — Tatoeba -
83700
- ふんとう奮闘
- が
- おさまる
- と 、
- はなしあ話し合い
- が
- ふたた再び
- はじ始まった 。
When the excitement died down, the discussion resumed. — Tatoeba