Sentences — 195 found
-
jreibun/8352/1
-
自動ドア
- ふきん付近 に
- ひと人 がいなくても、
- むし虫 や
- とり鳥 などにセンサーが
- はんのう反応して ドアが
- ひら開く ことがある。
Even if no one is near the automatic door, the sensor may react to an insect or bird and open the door. — Jreibun -
jreibun/8352/4
- とりひきさき取引先 の
- かたがた方々 を招待して、
- そうぎょう創業
- じゅっしゅうねん/じっしゅうねん10周年
- きねん記念 パーティーを
- ひら開く 。
We will invite business partners to a celebration of the 10th anniversary of the company’s founding. — Jreibun -
jreibun/8352/6
- みつぼし三ツ星 レストランで
- りょうりちょう料理長 を
- つと務めた シェフが、独立してレストランを
- ひら開く ことになり、オープン
- まえ前 からメディアで話題になっている。
A chef who served as a head chef at a three-star restaurant is opening his own restaurant; it has been the talk of the media even before its opening. — Jreibun -
jreibun/9129/2
- てんぷ添付 ファイルではなくメールの
- ほんぶん本文 を
- ひら開く だけでウイルスに感染する場合もある。
In some cases, a recipient can be infected with a virus simply by opening the body of an e-mail rather than the attached file. — Jreibun -
jreibun/9838/1
-
新聞を
- ひら開く と、地域のさまざまな
- あき秋 の
- もよお催し の案内が載っていた。これからは気候も良い時期なのでどれかに出かけてみようかなと思う。
When I opened the newspaper, I found information on various local autumn events. Since the weather will be nice from now on, I think I would like to go to one of the events. — Jreibun -
jreibun/9903/1
- きょうと京都
- しもがもじんじゃ下鴨神社 の
- みなみ南 に位置する
- やしき屋敷 はかつて
- ごうしょう豪商 の
- べっそう別荘 だったもので、広い
- しきちない敷地内 には
- いけ池 と
- ていえん庭園 があり、
- ちゃかい茶会 を
- ひら開く こともできる。
The mansion, located south of Shimogamo Shrine in Kyoto, was once the villa of a wealthy merchant. The mansion’s grounds boast a pond and garden that is spacious enough to host a tea ceremony gathering. — Jreibun -
jreibun/9774/1
- まく幕 が
- あ開く と
- ぶたいちゅうおう舞台中央 にスポットライトが当たり、黒いタキシードを着て
- て手 にステッキを持った
- ひとり一人 のダンサーの
- すがた姿 が浮かび上がった。
When the curtain opened, a spotlight shone on the center of the stage, revealing a lone dancer wearing a black tuxedo and holding a walking stick in his hand. — Jreibun -
140603
- ふたご双子
- の ブラウン
- きょうだい兄弟
- は 、
- ふたり2人とも
- さいきん最近
- けっこん結婚した
- が 、
- どようび土曜日
- に
- パーティー
- を
- ひら開いた 。
The Brown twins, both of whom got recently married, held a party. — Tatoeba -
141317
- せんしょう戦勝
- を
- いわ祝う
- しゅくがかい祝賀会
- が
- ひら開かれた 。
Ceremonies were held to celebrate victories. — Tatoeba -
141861
- せんしゅう先週 、
- わたし私達
- は
- ぶとうかい舞踏会
- を
- ひら開きました 。
We gave a ball last week. — Tatoeba -
147028
- ちい小さい
- しろ白い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひらいた 。
- すると
- とても
- ひろ広く 、
- とても
- たか高かった 。
The little white rabbit opened her eyes very wide and thought very hard. — Tatoeba -
147038
- ちい小さい
- くろ黒い
- ウサギ
- は
- かのじょ彼女の
- め目
- を
- ひら開いて 、
- とても
- ひろくて
- とても
- たか高い
- のだ
- と
- いいました 。
The little black rabbit opened her eyes very wide and said that it was very large and high. — Tatoeba -
150305
- つぎ次の
- かいごう会合
- が
- いつ
- ひら開かれる
- か
- おし教えて
- ください 。
Please tell me when the next meeting will be held. — Tatoeba -
150306
- つぎ次の
- かいぎ会議
- は
- すうじつ数日
- ちゅう中
- に
- ひら開かれる 。
The next meeting will take place in a few days. — Tatoeba -
150391
- つぎ次
- には 、
- しゅひん主賓
- が
- それら
- を
- ひら開き 、
- しなさだ品定め
- を
- する
- の
- である 。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation. — Tatoeba -
151241
- わたし私達
- は
- らいしゅう来週
- の
- きょう今日
- かいぎ会議
- を
- ひら開く
- こと
- に
- なっている 。
We are supposed to have a meeting this day week. — Tatoeba -
151267
- わたし私達
- は
- あした明日 、
- えんゆうかい園遊会
- を
- ひら開く
- よてい予定
- です 。
We are to have a garden party tomorrow. — Tatoeba -
152078
- わたしじしん私自身
- について
- いえば 、
- クールな
- こくさいじん国際人
- になる
- より 、
- こころ心
- を
- ひら開いた
- ちきゅうじん地球人
- であり
- たい
- のです 。
As for me, instead of trying to be a cool, international man, I would like to be an open-minded earth person. — Tatoeba -
154942
- わたし私
- は
- みせ店
- が
- あ開く
- の
- を
- ま待っている 。
I am waiting for the store to open. — Tatoeba -
156319
- わたし私
- は
- じひ自費
- で
- パーティー
- を
- ひら開いた 。
I held the party at my own expense. — Tatoeba