Sentences — 1505 found
-
144287
- にんげん人間
- は
- かんが考え 、
- はな話す
- ことができる
- と
- いう
- てん点
- で
- どうぶつ動物
- と
- こと異なる 。
Human beings are different from animals in that they can think and speak. — Tatoeba -
144290
- にんげん人間
- は
- ことば言葉
- を
- はな話す
- ゆいいつ唯一の
- どうぶつ動物
- である 。
Man is the only animal that can speak. — Tatoeba -
144332
- にんげん人間
- は 、
- かんが考え 、
- はな話す
- ことができる
- と
- いう
- てん点
- で 、
- 獣
- と
- ちが違う 。
Men differ from brutes in that they can think and speak. — Tatoeba -
144358
- にんげん人間
- には
- はな話す
- のうりょく能力
- が
- ある 。
Man has the ability to talk. — Tatoeba -
144384
- ひと人
- を
- うご動かす
- ひけつ秘訣
- は
- はな話し
- じょうず上手
- である
- こと
- より 、
- ききじょうず聞き上手
- である
- こと
- に
- ある 。
The secret of influencing people lies not so much in being a good talker as in being a good listener. — Tatoeba -
144661
- ひと人
- には
- やさしく
- はな話し
- なさい 。
Speak kindly to others. — Tatoeba -
144532
- ひと人
- は
- もの
- を
- かんが考え 、
- また
- はな話す
- こと
- が
- でき出来る
- と
- いう
- てん点
- で
- どうぶつ動物
- と
- ちが違う 。
Men differ from brutes in that they can think and speak. — Tatoeba -
144578
- ひと人
- の
- めいわく迷惑
- を
- しってい
- ながら
- おおごえ大声
- で
- はな話している 。
They are talking loudly when they know they are disturbing others. — Tatoeba -
144681
- ひと人
- が
- はな話している
- とき
- は 、
- だま黙っている
- べき
- だ 。
You should hold your tongue while someone else is talking. — Tatoeba -
144682
- ひと人
- が
- はな話している
- とき
- は 、
- 口をはさむ
- な 。
Don't cut in while others are talking. — Tatoeba -
144776
- しんゆう親友
- と
- は
- なんでも
- はな話す
- ことができる 。
I can talk about anything with my best friend. — Tatoeba -
144955
-
真由美
- と
- はな話している
- おんなのこ女の子
- は
- わたし私の
- いもうと妹
- です 。
The girl talking with Mayumi is my sister. — Tatoeba -
144973
- しんじつ真実
- を
- はな話す
- こと
- が
- じゅうよう重要
- だ
- と
- おも思います 。
I think it important to tell the truth. — Tatoeba -
144976
- しんじつ真実
- を
- し知っていれば 、
- きみ君
- に
- はな話す
- だろう 。
If I knew the truth, I would tell you. — Tatoeba -
144980
- しんじつ真実
- を
- きみ君
- に
- はな話す
- こと
- が
- わたし私の
- ぎむ義務
- だ
- と
- おも思った 。
I thought it my duty to tell you the truth. — Tatoeba -
146590
- しょうねん少年
- は
- かご
- から
- とり鳥
- を
- はな放した 。
The boy released a bird from the cage. — Tatoeba -
146617
- しょうねん少年
- たち
- は
- みんな皆
- じゅんじゅん順々
- に
- はな話した 。
All the boys spoke in turn. — Tatoeba -
146687
- しょうじょ少女
- は
- とり鳥
- を
- はな放して
- やった 。
The girl let the bird go. — Tatoeba -
146869
- すこ少し
- はなお話し
- して
- も
- よろしい
- ですか 。
May I speak to you a minute? — Tatoeba -
146934
- しょうせつか小説家
- は
- おおぜい大勢の
- ちょうしゅう聴衆
- に
- む向かって
- はな話した 。
The novelist talked to a large audience. — Tatoeba