Sentences — 204 found
-
jreibun/7262/2
-
患者はどのような治療をしても
- なお治る
- みこ見込み がないため、医者はさじを投げた。
The doctor gave up the patient as lost because there was no hope for a cure for him regardless of the treatment. — Jreibun -
jreibun/767/1
- しょく食パン を
- うす薄く 切って
- かる軽く 焼き、レタスやトマト、焼いたベーコンに
- ゆでたまごゆで卵 をはさんでサンドイッチを作った。
I cut thin slices of bread, lightly grilled them, and made a sandwich with lettuce, tomato, grilled bacon, and a boiled egg. — Jreibun -
jreibun/2457/2
-
ワールドカップの
- じょうれんこく常連国 、スペインやアルゼンチン、ブラジルはさすが
- サッカーきょうこくサッカー強国 と呼ばれるだけあって、選手の
- そう層 が厚い。
Spain, Argentina, and Brazil, who regularly qualify for the World Cup Finals, are indeed strong soccer nations and their players are among the very best in the world. — Jreibun -
jreibun/2482/1
-
私は
- さんにんきょうだい3人兄弟 の
- まんなか真ん中 で、子どものころはよく兄と弟と
- さんにん3人 で一緒に騒いでいたので、
- きんじょ近所 ではさぞかしうるさい
- いえ家 だと思われていただろう。
I am the middle child of three siblings, and as a child I used to make a lot of noise with my two brothers, so the neighbors must have thought we were such a noisy family. — Jreibun -
jreibun/2486/1
-
私と
- ゆうじん友人 にはさほど共通点はないが、会えば話が
- つ尽きない 。
My friends and I don’t have much in common, but when we meet, we have a lot to talk about. — Jreibun -
jreibun/2553/1
-
母はさすが
- きつ着付け の講師をしているだけあって、
- わそう和装 がよく似合う。
- きょう今日 は
- はなだいろ縹色 の
- さめこもん鮫小紋 に
- くろじ黒地 の
- おび帯 をきりっと結んでいた。
My mother is a kimono-dressing instructor and, naturally, Japanese clothes suit her. Today, she was wearing a fine blue shark skin pattern with a tightly tied black obi. — Jreibun -
jreibun/8206/2
- ゆうはん夕飯 の時に食べた
- さかな魚 の
- こぼね小骨 が
- のど喉 に引っ掛かっていて、お茶で流し込もうとしたが、まだ取れない。
A small bone from the fish I had for dinner got stuck in my throat; I tried to wash it down with tea, but I still couldn’t get it out. — Jreibun -
jreibun/8206/3
-
化粧ポーチに
- い入れっぱなし だった
- まゆよう眉用 はさみのせいで、空港の
- ほあんけんさ保安検査 で引っ掛かってしまった。
I was stopped at airport security because of the eyebrow scissors I had left in my makeup pouch. — Jreibun -
jreibun/9839/2
-
単調な
- さぎょう作業 を続けていると
- しだい次第に
- ねむけ眠気 を
- もよお催して きたので、気分転換に
- ピアノきょくピアノ曲 を流してみたが、
- ねむけ眠気 はさらに増すばかりだった。
As I continued working on my monotonous task, I gradually became drowsy, so I played some piano music to refresh myself, but it made me even drowsier than before. — Jreibun -
74128
- くろまほう黒魔法
- の
- はなし話
- を
- き聞き
- たい
- です 。
- がくいん学院
- で
- は
- さわり
- しか
- き聞いた
- ことがない
- んです
- が
- きょうみ興味
- が
- あります 。
I'd like to hear about black magic. I was only told the highlights in the academy, and it interests me. — Tatoeba -
74511
- このまま
- で
- は
- わがくにわが国
- の
- こくさいきょうそうりょく国際競争力
- は
- さらに
- ていか低下
- する
- おそ恐れ
- が
- おお大きい 。
At this rate, the risk is high that our country's competitive position will drop even further. — Tatoeba -
74564
- ライオン
- は
- さらに
- きば牙
- を
- むきだむき出した 。
The lion bared its teeth even further. — Tatoeba -
74852
- ないよう内容
- は
- さておき 、
- なに
- この
- ものもの物々しい
- はなしかた話し方
- は ?
Leaving what it means to one side, what's with the high-falutin' language? — Tatoeba -
76004
- わら笑い
- で
- ごまか誤魔化す
- と 、亜美
- さん
- は
- さも
- ふきげん不機嫌
- そうに
- まゆをよ眉を寄せた 。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh. — Tatoeba -
76881
- あれ
- は
- さるどしさる年
- に
- ちな因んだ
- さる猿
- の
- え絵
- です 。
That's a picture of a monkey associated with the Year of the Monkey. — Tatoeba -
77365
- ろうどうしゃ労働者
- は
- さらに
- おお多く
- の
- おかねお金
- と
- きゅうじつ休日
- を
- ようきゅう要求
- した 。
The workers demanded more money and holidays. — Tatoeba -
77655
- れいすいよく冷水浴
- で
- かれ彼
- は
- さっぱり
- した 。
A cold bath refreshed him. — Tatoeba -
78023
- りょうしん両親
- は
- さておき 、
- だれ誰も
- その
- ようぎしゃ容疑者
- を
- べんご弁護
- しない
- であろう 。
Apart from his parents, nobody would defend the suspect. — Tatoeba -
78262
- なが流れ
- は
- さほど
- はや速くない 。
The stream is not very swift. — Tatoeba -
78997
- よほう予報
- は
- さらに
- こうせつ降雪
- が
- ある
- と
- つた伝えていた 。
The prediction was for more snow. — Tatoeba