Sentences — 37 found
-
jreibun/2405/1
- しまいとし姉妹都市 からの親善使節団の訪問を受け、
- さまざま様々な 交流の
- もよお催し が開催されると、市民の
- あいだ間 でこれまであまり
- なじ馴染み のなかった地域に対する関心が急速に高まってきた。
After the visit of the goodwill mission many cultural events have been hosted and this has created a rapid growth in interest among citizens in the previously unfamiliar region. — Jreibun -
jreibun/5706/1
- おも主に
- もくぞう木造 の
- けんちくぶつ建築物 の
- けんちく建築 や
- しゅうり修理 を
- おこな行う
- しょくにん職人 を
- だいく大工 と言うが、そのなかで
- みやだいく宮大工 と呼ばれる
- しょくにん職人 は、伝統的な技術で
- くぎ釘 を使わず
- じんじゃぶっかく神社仏閣 の
- けんぞう建造 や
- しゅうぜん修繕 に
- たずさ携わる 。
Craftsmen who build or repair mainly wooden structures are called carpenters, and among them, those called “miya-daiku (shrine carpenters)” are involved in building and repairing Shinto shrines and Buddhist temples using traditional techniques without nails. — Jreibun -
143185
- せいじか政治家
- の
- なか
- には
- はじ恥
- を
- はじ恥
- と
- も
- かん感じない
- ひと人
- も
- いる
- ようだ 。
Some politicians seem to be lost to shame. — Tatoeba -
155677
- わたし私
- は
- 人ごみ
- の
- なか
- で
- かのじょ彼女
- を
- み見つけた 。
I caught sight of her in the crowd. — Tatoeba -
74242
- へんずつう偏頭痛
- が
- おこった
- とき
- に
- たいしょ対処
- する
- だけ
- ではなく 、
- ふだん普段
- の
- せいかつ生活
- の
- なか
- で 、
- へんずつう偏頭痛
- を
- なるべく
- ふせ防いで
- いく
- の
- も
- だいじ大事な
- こと
- です 。
It's the prevention of migraines during daily life that's important, not dealing with migraines when they occur. — Tatoeba -
80917
- むせいえいが無声映画
- の
- な
- か
- だんがん弾丸
- が
- ガラス
- を
- うちくだ打ち砕く
- よう 。
Like bullets smashing glass in a silent movie. — Tatoeba -
93981
- かのじょ彼女の
- ふく服
- は
- ぎしき儀式
- てき的な
- あつ集まり
- の
- なか
- で
- ばちが場違い
- です 。
Her clothes were out of place at a formal party. — Tatoeba -
95023
- かのじょ彼女
- には 、
- しゅうにゅう収入
- の
- なか
- で
- やりくり
- する
- ことができなかった 。
She could not make both ends meet on her income. — Tatoeba -
110684
- かれ彼
- は
- みんな
- の
- なか
- で
- もっと最も
- はや速く
- はし走った 。
He ran the fastest of all. — Tatoeba -
115126
- かれ彼
- は
- さんにん3人
- の
- なか
- で
- ずばぬずば抜けて
- いちばん一番
- かしこ賢い 。
He is by far the wisest of the three. — Tatoeba -
115590
- かれ彼
- は 、
- えいご英語
- が
- クラス
- の
- なか
- で
- かなり
- おくれ遅れている 。
He is rather behind the rest of his class in English. — Tatoeba -
119159
- かれ彼
- と
- ぼく僕
- は
- ツーカーのなかツーカーの仲
- だ 。
We can just about read each other's minds. — Tatoeba -
166289
- わたし私たち
- は
- テント
- の
- なか
- で
- ねむ眠りました 。
We slept in a tent. — Tatoeba -
169748
- さくばん昨晩 、
- ながいあいだ長い間
- たよ便り
- の
- なかった
- だいがく大学
- じだい時代
- の
- ゆうじん友人
- から
- でんわ電話
- が
- あった 。
Last evening I was rung up by an old college friend whom I had not heard from for years. — Tatoeba -
172565
- いま今まで
- ひとまえ人前
- で
- な泣いた
- こと
- の
- なかった 二郎
- が 、
- オンオンと
- なきだ泣き出した 。
Jiro, who had never cried in front of anyone before, started bawling. — Tatoeba -
175056
- かぎ鍵
- を
- へや部屋
- の
- なか
- に
- お置いて
- きた 。
The key was left in the room. — Tatoeba -
183296
- きたく帰宅
- とちゅう途中
- の
- くるま車
- の
- なか
- で 、
- かれ彼
- は
- よくじつ翌日
- の
- けいかくをた計画を立てた 。
In the car on the way home, he was making plans for the next day. — Tatoeba -
186566
- かびん花瓶
- の
- なか
- には
- なん何
- ほん本
- の
- はな花
- が
- はいっています
- か 。
How many flowers are there in the vase? — Tatoeba -
188345
- おれ俺
- を
- ぜつぼう絶望
- の
- なか
- に
- おきざ置き去り
- に
- する 。
You left me in despair. — Tatoeba -
191623
- われわれ
- は
- 人ごみ
- の
- なか
- で
- その
- おとこ男
- を
- みうしな見失った 。
We lost sight of the man in the crowd. — Tatoeba