Sentences — 93 found
-
jreibun/7352/1
-
先生に学級委員になってくれないかと頼まれたが、「私なんか無理です」と
- ことわ断った 。
A teacher asked me to be a class representative, but I declined, saying, “I can’t do it. The responsibility is beyond me.” — Jreibun -
jreibun/9910/2
-
ファストファッションの店で
- かわい可愛い 服を見つけたが、よく見ると品質は
- いま今いち で何となく安っぽい感じもする。
- ひとなつひと夏 楽しむだけならよいが、長く着られる服ではなさそうだ。
I found some cute clothes at a fast-fashion store, but upon closer inspection, I noted that the quality was not quite up to par, and they actually looked somewhat cheap. They would be fine to wear over a single summer but were not items that could be worn for many years. — Jreibun -
jreibun/9910/3
-
毎日だるそうにだらだらしている
- いもうと妹 を見かね、
- しっかりものしっかり者 の
- あね姉 は「安っぽい芸能ゴシップ誌なんか読んでないで、たまには
- なかみ中身 のある
- ほん本 でも読んだら?」と説教した。
Unable to stand by, the sensible older sister gave a lecture to her younger sister, who seemed lethargic and listless every day, saying, “Why don’t you read a real book with substance for a change, instead of reading cheap celebrity gossip magazines?” — Jreibun -
142860
- せいれんけっぱく清廉潔白
- で
- きこえた
- かれ彼
- が 、
- おしょく汚職
- なんか
- に
- てをそ手を染める
- わけない 。
He has a reputation as being straight as an arrow. He'd never get involved in corruption. — Tatoeba -
144753
- み身なり
- なんか
- き気にしていません 。
She is regardless of her appearance. — Tatoeba -
146119
- じょうだん冗談じゃない
- よ 。
- あのひとあの人
- は
- わたし私
- どうよう同様
- いしゃ医者
- なんか
- じゃない
- よ 。
You can't be serious! He's no more a doctor than I am. — Tatoeba -
147368
- じょげん助言
- なんか
- たいして
- わたし私
- に
- やくにた役に立たない 。
- わたし私
- は
- おかねお金
- が
- ひつよう必要
- だ 。
Advice isn't much good to me. I need money. — Tatoeba -
147903
- おば叔母
- に
- かかったら
- わたし私
- なんか
- まるで
- こ子ども
- あつか扱い
- だ 。
My aunt treats me as if I were a child. — Tatoeba -
150467
- じさ時差ボケ
- って 、
- ただ
- ねむ眠い
- って
- かん感じ
- ではなくて 、
- ねむ眠い
- うえ上
- に
- なんか
- きも気持ち
- も
- わる悪く
- なる
- ん
- だ
- よ
- ね 。
Jet lag is more than just feeling tired - on top of that you just don't feel well. — Tatoeba -
151169
- し詩
- なんか
- には
- ぜんぜん全然
- きょうみ興味
- が
- ない
- よ 。
I don't give a damn about poetry. — Tatoeba -
4992
- あんた
- ら
- の
- なまえ名前
- なんか
- きょうみ興味ない
- ね 。
- どうせ
- この
- しごと仕事
- が
- お終わる
- と
- おわかお別れ
- だ 。
I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here. — Tatoeba -
74274
-
「
- ね寝てた ?」「
- ばくすい爆睡 」「
- そ、そうか ?」「
- なんか
- うなされてた
- よ 。
- こわ怖い
- ゆめ夢
- でも
- み見てた ?」
"I fell asleep?" "Totally." "Really?" "You were very restless, did you have a scary dream?" — Tatoeba -
75314
- なんか ・・・
- おんなゆ女湯
- から
- ひめい悲鳴
- が
- き聞こえて
- くる
- ん
- だ
- けど 。
Say ... I can hear screams coming from the women's bath. — Tatoeba -
75631
-
「
- おまえお前
- に
- つきあ付き合う
- ほど
- ひま暇
- じゃない 」「
- なんか
- しょぼん
- だ
- よぉ 」
"I haven't got the time to keep up with you." "That's rather depressing." — Tatoeba -
75890
- だれ誰
- が
- ツンデレ
- かっ !
- すく少なくとも デレ
- とか 、
- した
- おぼ覚え
- なんか
- ない
- わ
- よっ !
Who are you calling sweet-n-sour?! At the very least I certainly don't remember being sweet! — Tatoeba -
76121
- きのう昨日
- の
- えきしゃ易者
- の
- うらな占い
- なんか
- き気にする
- こと
- ない
- よ 。
What that fortuneteller said yesterday is nothing to be concerned about. — Tatoeba -
76500
- なんか
- むずか難しい
- もんだい問題
- に
- でも
- ぶちあぶち当たった
- の
- か ?
You've run into some trouble or something? — Tatoeba -
76828
- オーボエ
- そうしゃ奏者
- なんか
- は
- じぶん自分
- に
- あう
- リード
- を
- さが探す
- より
- つく作った
- ほう方
- が
- はや速い
- と 、
- じぶん自分で
- つく作って
- しまう
- ひと人
- も
- いる 。
Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own. — Tatoeba -
76876
- あんな
- ふたまた二股かける
- おんな女
- なんか
- わす忘れた
- わ 、
- ボケ 。
Idiot, I've forgotten that two-timing bitch. — Tatoeba -
76910
- アコギ
- なんか
- ひ弾いて
- あそ遊んでる
- ひま暇
- が
- あったら
- ベース
- の
- れんしゅう練習
- しろ !
If you've got time to play around on an acoustic guitar, practice your bass! — Tatoeba