Jisho

×

Sentences — 88 found

  • jreibun/7315/1
    • ふたた再び
    • しんがた新型
    • コロナウイルスの感染者数の増加が始まっており、新たな感染の
    • なみ
    • が広がりつつある。
    Once again the number of new coronavirus cases has begun to rise, and a new wave of infection is spreading. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7315/2
    • きょうふう強風
    • で波が高くなる恐れがあるため、
    • りょうし漁師
    • たちは
    • ぎょせん漁船
    • の出港を
    • みあ見合わせた
    Fishermen delayed setting sail due to the threat of high waves precipitated by strong winds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7316/1
    • なみ
    • の才能と努力では、オリンピックで
    • きん金メダル
    • を獲得することはできない。
    You won’t be able to win a gold medal at the Olympics with average levels of talent and effort. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4582/2
      大学に
    • はい入る
    • のに
    • さんろう3浪した
    • ひと
    • しほうしけん司法試験
    • いっぱつ一発
    • で合格するなんて
    • しょうじき正直
    • ふかのう不可能だ
    • と思う。
    I honestly don’t think it’s possible for someone who took three years to get into college to pass the bar exam on the first try. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9851/1
    • こがた小型
    • のボートは大きな
    • なみ
    • まよこ真横
    • からもろに受けると
    • てんぷく転覆
    • することがある。
    A small boat can capsize if it is hit by a large wave directly alongside it. Jreibun
    Details ▸
  • 141096
    • ふね
    • かぜ
    • なみ
    • ほんろう翻弄
    • されていた
    The ship was at the mercy of the wind and the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 141098
    • ふね
    • なみ
    • 切って
    • すす進んだ
    The ship cut her way through the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 141099
    • ふね
    • なみ
    • けたてて
    • すす進んだ
    The boat plowed the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 141100
    • ふね
    • なみ
    • なすがまま
    • になっている
    The ship is at the mercy of the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 141102
    • ふね
    • なみ
    • もてあそばれていた
    The ship was at the mercy of the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 141103
    • ふね
    • なみ
    • ほんろう
    • されている
    The ship was at the mercy of the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 141174
    • ふね
    • なみ
    • 浮かんでいた
    The ship rode over the waves. Tatoeba
    Details ▸
  • 143348
    • せけんな世間並みに
    • 言えば
    • かれ
    • ぜんりょう善良な
    • ひと
    • です
    He is a good man as the world goes. Tatoeba
    Details ▸
  • 143402
    • せかい世界
    • いっぱん一般の
    • ホテル
    • 並み
    • 言えば
    • よい
    • ちょうしょく朝食
    • かい
    • だった
    It was a good luncheon, as hotels go. Tatoeba
    Details ▸
  • 74217
    • ちなみに
    • それ
    • この
    • はなし
    • ごじつだん後日談
    • する
    • よてい予定
    • です
    By the way, I plan to do that for this story's sequel. Tatoeba
    Details ▸
  • 74762
    • ちなみに
    • さかな
    • えら
    • まっか真っ赤
    • である
    • はい
    • おな同じ
    • ように
    • もうさいけっかん毛細血管
    • おお多く
    • あつま集まっている
    • から
    • である
    Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. Tatoeba
    Details ▸
  • 75179
    • ちなみに
    • きょう今日
    • 6月
    • 8日
    • つま
    • たんじょうび誕生日
    • です
    By the way, today is the 8th of June — my wife's birthday. Tatoeba
    Details ▸
  • 75870
    • あさ
    • せんがん洗顔
    • もちろん
    • 身だしなみ
    • ととの整えて
    • から
    • ここ
    • あつ集まる
    • んだ
    Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here. Tatoeba
    Details ▸
  • 75928
    • 先程
    • ピーはP波
    • でした
    • エスはS波
    • 来ます
    That was the P-wave just now. The S-wave is coming. Tatoeba
    Details ▸
  • 76564
    • ちなみに
    • わたし
    • えいご英語
    • からきし
    • だめ駄目
    • なんです
    By the way, my English is absolutely hopeless. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >