Jisho

×

Sentences — 23 found

  • jreibun/707/1
      オリンピックでメダルを取った
    • じゅうだいなか10代半ば
    • の選手は、メディアのインタビューに
    • どうどう堂々
    • とした態度で答えた。
    The athlete in his mid-teens, who had won a medal at the Olympics, confidently attended media interviews and responded to reporters’ questions. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4464/1
      自分の意見をはっきり主張することが
    • にがて苦手な
    • 日本人は多いと言われてきたが、時代の流れとともに、
    • どうどう堂々と
    • 意見を主張するタイプの
    • ひと
    • も見られるようになってきた。
    When trying to persuade someone, it is important to listen to the other person’s points, rather than just proffering your own points alone. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4583/1
      電車の中で、
    • まわ周り
    • も気にせず、
    • どうどう堂々と
    • 化粧をするなんて常識がない。
    You would be demonstrating your lack of common courtesy in public by obliviously applying makeup on a train without regard to those around you. Jreibun
    Details ▸
  • 147101
    • しょうぐん将軍
    • どうどう堂々
    • とした
    • かく
    • はば
    • だれ誰でも
    • いあつ威圧
    • される
    The general's massive presence awes everyone. Tatoeba
    Details ▸
  • 151045
    • しあい試合
    • 勝とう
    • 負けよう
    • せいせいどうどう正々堂々と
    • プレイ
    • なければならない
    Whether you win or lose, you must play fair. Tatoeba
    Details ▸
  • 74835
    • ボート
    • そうさしゃ操作者
    • きんえん禁煙
    • ひょうじ表示
    • にもかかにも関わらず
    • どうどう堂々と
    • いつも
    • 吸っていた
    Despite "No Smoking" signs, the boat operator was brazenly smoking all the time. Tatoeba
    Details ▸
  • 75129
    • それ
    • みなさま
    • 呼んで
    • くる
    • ように
    • 言いつかって
    • あります
    • ので
    • どうどうご同道
    • くださいませ
    In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me... Tatoeba
    Details ▸
  • 76227
    • きょうしつ教室
    • どうどうと
    • タバコ
    • すう
    • こうこうせい高校生
    • たち
    • それ
    • ちゅうい注意
    • できない
    • きょうし教師
    • たち
    • ばつをう罰を受ける
    • ことになります
    High school students who flagrantly smoke in class and the teachers who can't caution them will be punished. Tatoeba
    Details ▸
  • 96494
    • かれ彼ら
    • てきぐん敵軍
    • せいせいどうどう正々堂々と
    • たたか戦った
    They fought a fair battle with the enemy. Tatoeba
    Details ▸
  • 100687
    • かれ
    • ひなん非難
    • されて
    • どうどう堂々と
    • していた
    He stood tall even under criticism. Tatoeba
    Details ▸
  • 101637
    • かれ
    • どうどう堂々と
    • 振る舞う
    He carries himself regally. Tatoeba
    Details ▸
  • 109574
    • かれ
    • えんぜつ演説
    • どうどう堂々と
    • やった
    He delivered his speech splendidly. Tatoeba
    Details ▸
  • 112724
    • かれ
    • その
    • しきてん式典
    • どうどう堂々と
    • 振る舞った
    He bore himself well at the ceremony. Tatoeba
    Details ▸
  • 114887
    • かれ
    • あの
    • どうどう堂々
    • たる
    • だいていたく大邸宅
    • 住んでいる
    He lives in that stately mansion. Tatoeba
    Details ▸
  • 123633
    • どうどう堂々と
    • なさい
    Walk tall, son. Tatoeba
    Details ▸
  • 180460
    • ごうとうだん強盗団
    • きょう今日
    • はくちゅうどうどう白昼堂々
    • もうひとつ
    • ぎんこう銀行
    • おそ襲った
    The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery. Tatoeba
    Details ▸
  • 180472
    • ごうとう強盗
    • はくちゅうどうどう白昼堂々と
    • ゆうびんきょく郵便局
    • おそ襲った
    The burglar broke into the post office in broad daylight. Tatoeba
    Details ▸
  • 199485
    • どんなに
    • ゆうが優雅
    • どうどう堂々
    • とした
    • きそん既存の
    • ビル
    • いま今や
    • その
    • かいぶつ怪物
    • わき
    • ちょっと
    • こっけい滑稽に
    • さえ
    • 見える
    • ほど
    • いた痛ましい
    • まで
    • ちい小さく
    • なって
    • しまう
    • だろう
    Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster. Tatoeba
    Details ▸
  • 206104
    • その
    • ろうじん老人
    • どうどう堂々と
    • した
    • かお顔つき
    • していた
    The old man had a noble countenance. Tatoeba
    Details ▸
  • 146080
    • つね常に
    • とりこわ取り壊される
    • きけん危険にさらされている
    • それほど
    • じゅうよう重要
    • かどうか
    • けってい決定
    • がたい
    • ばあい場合
    • である
    • つまり
    • じっさい実際
    • げいじゅつてき芸術的
    • かち価値
    • れきしてき歴史的
    • かち価値
    • ない
    • かもしれない
    • しんじょうてき心情的に
    • ひとびと人々
    • あいちゃく愛着
    • 持ち
    • あい愛する
    • ようになった
    • どうどう堂々と
    • した
    • むかし昔の
    • たてもの建物
    • ばあい場合
    • である
    It is the borderline cases that are always in danger: the dignified buildings of the past which may possess no real artistic or historic value, but which people have become sentimentally attached to and have grown to love. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >