Sentences — 230 found
-
jreibun/3190/2
- こうせい公正な 裁判が
- おこな行われる ことは
- ほうちこっか法治国家 として
- とうぜん当然
- まも守られるべき
- ぜんてい前提 である。
A fair trial is a prerequisite for a nation governed by the rule of law. — Jreibun -
jreibun/6019/1
- お老い とともに顔にしわやたるみができるのは当然のことだ。
- がいけん外見 の変化を受け入れるしかない。
As you age, it is natural to develop wrinkles and sagging skin on your face. You have no choice but to accept the external changes in your appearance. — Jreibun -
jreibun/2420/1
-
学校で体調が悪くなったときは、保健室でしばらく休養することもできる。
If you feel sick at school, you can rest for a while in the infirmary. — Jreibun -
jreibun/2533/1
-
どんなものでも
- きょようりょう許容量 を超えて無理にものを詰め込めば、入れ物が壊れてしまうのは当然だ。
If you overpack a container, it will inevitably break regardless of what it is made of. — Jreibun -
jreibun/4392/1
-
私は
- なにごと何事 にも
- おおざっぱ大雑把 で、
- おかねお金 にあまり
- しゅうちゃく執着しない 性格なので、
- とうぜん当然 、
- おかねお金 がなかなか
- た貯まらない 。
I am laid-back about everything, and I don’t attach much importance to money, so naturally, I am not good at saving. — Jreibun -
jreibun/5684/1
- じこく自国 や自分の住んでいるところを
- だいいち第一 に考えるのは当然のことかもしれないが、
- ど度 が
- す過ぎる と
- はいたてき排他的 な考えにつながるので、注意が必要だ。
It may be natural to put one’s own country and place of residence first, but too much focus on one’s origin can lead to exclusive thinking, so caution must be exercised. — Jreibun -
jreibun/2420/2
- やす休みなく 働き続けていれば疲れるのは当然だ。たとえ忙しくても
- てきど適度な 休養をとることは必要である。
It is natural to become tired if you continue working without a break. Even if you are busy, it is necessary to have adequate rest. — Jreibun -
144114
- ひとびと人々
- は
- きょうじゅ教授
- が
- えいご英語
- を
- はな話せる
- の
- は
- とうぜん当然の事
- と
- おもいちが思い違い
- だ 。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English. — Tatoeba -
144115
- ひとびと人々
- は
- きょうじゅ教授
- が
- えいご英語
- を
- はな話せる
- の
- は
- とうぜん当然のこと
- と
- おも思い
- がち
- だ 。
People are apt to take it for granted that the professor can speak English. — Tatoeba -
144118
- ひとびと人々
- は
- きょうきゅう供給
- が
- た断たれる
- まで
- は
- でんき電気
- を
- あって
- とうぜん当然の
- もの
- と
- おも思っている 。
People take electricity for granted until its supply is cut off. — Tatoeba -
144453
- ひと人
- は
- とうぜん当然
- いろんな
- こと事
- を
- かんが考え 、
- たにん他人
- にも
- おも思いやり
- が
- なければならない 。
One should be considerate about things and considerate of people. — Tatoeba -
147007
- ちい小さな
- こども子供
- は 、
- わたし私たち
- おとな大人
- が
- とうぜん当然
- と
- おも思っている
- こと
- を
- いつも
- たず尋ねる 。
Little children always question things we adults take for granted. — Tatoeba -
147079
- しょうらい将来
- について
- かんが考える
- の
- が
- とうぜん当然
- です 。
You should think about your future. — Tatoeba -
148811
- わかいもの若い者
- が
- ろうじん老人
- を
- そんけい尊敬
- する
- の
- は
- きわめて
- とうぜん当然な
- こと
- である 。
Respect of the young for the old is quite natural. — Tatoeba -
150548
- じかん時間
- を
- げんしゅ厳守
- する
- こと
- は 、
- おうべい欧米
- で
- は
- とうぜん当然のこと
- と
- かんがえ考えられている 。
Punctuality is thought to be a matter of course in Europe and America. — Tatoeba -
151359
- わたし私たち
- は
- かれ彼
- が
- こうふん興奮
- する
- の
- は
- とうぜん当然
- だ
- と
- おも思った 。
We thought it natural that he should get excited. — Tatoeba -
151696
- わたし私達
- は
- みんな
- きょうじゅ教授
- は
- とうぜん当然
- えいご英語
- が
- はな話せる
- と
- おも思っていた 。
We all took for granted that the professor could speak English. — Tatoeba -
153499
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- わたし私たち
- に
- くわ加わって
- くれる
- の
- を
- とうぜん当然
- だ
- と
- おも思っている 。
I take it for granted that she will join us. — Tatoeba -
153718
- わたし私
- は
- かれ彼ら
- が
- とうぜん当然
- りょうしゅうしょ領収書
- を
- くれる
- もの
- と
- おも思った 。
I took for granted that they would give me a receipt. — Tatoeba -
154440
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- せいこう成功
- する
- の
- は
- とうぜん当然のこと
- と
- おも思っていました 。
I took it for granted that he would succeed. — Tatoeba