Sentences — 91 found
-
92608
- かのじょ彼女
- は
- その
- こと
- にかんに関して
- なん何の
- よびちしき予備知識
- も
- なかった
- のに 、
- いつも
- きちんと
- りかい理解
- した 。
She had no rule of thumb about it, but she got it right every time. — Tatoeba -
100246
- かれ彼
- は
- ふくそう服装
- が
- きちんと
- している
- ので 、
- わたし私
- は
- いつも
- かんしん感心
- していた 。
The tidiness of his clothes always impressed me. — Tatoeba -
100289
- かれ彼
- は
- へや部屋
- を
- きちんと
- せいり整理
- した 。
He set things in order in his room. — Tatoeba -
100726
- かれ彼
- は
- ひじょう非常に
- きちんと
- した
- ひと人
- なので 、
- すべての
- なべ鍋
- るい類
- は
- あるべき
- ばしょ場所
- に
- せいり整理
- されている 。
He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place. — Tatoeba -
102071
- かれ彼
- は
- ながいあいだ長い間
- きちんと
- した
- しょくじ食事
- を
- していない 。
He has not eaten a decent meal in a long time. — Tatoeba -
106631
- かれ彼
- は
- しごと仕事の
- めん面
- で
- きちんと
- していた 。
He was honest in business. — Tatoeba -
114463
- かれ彼
- は
- いつも
- へや部屋
- を
- きちんと
- せいとん整頓
- している 。
He always keeps his room as neat as a pin. — Tatoeba -
115619
- かれ彼
- は 、
- ひじょうに 、
- きちょうめんな
- ひと人
- なので 、
- なに
- を
- して
- も 、
- しめくくり
- を
- きちんと
- つける 。
Being a very particular person he always ties up loose ends whatever he does. — Tatoeba -
118058
- かれ彼の
- えんぜつ演説
- は
- さいしょ最初の
- ところ
- が
- すこ少し
- りかい理解
- できた
- が 、
- のこ残り
- は
- ちんぷんかんぷん
- だった 。
I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me. — Tatoeba -
118985
- かれ彼
- には
- その
- しごと仕事
- を
- きちんと
- こなす
- のうりょく能力
- が
- ない 。
He doesn't have the ability to do the work properly. — Tatoeba -
119029
- かれ彼
- には 、
- その
- しごと仕事
- を
- きちんと
- こなす
- のうりょく能力
- は
- ない 。
He doesn't have the ability to do the work properly. — Tatoeba -
125580
- つうきんれっしゃ通勤列車
- に
- の乗る
- と 、
- かばん鞄
- が
- たな棚
- に
- きちんと
- ならべ並べられている
- こと
- が
- み見える 。
When you get into a commuter train, you see the briefcases neatly stacked on the racks. — Tatoeba -
125733
- ちん朕
- は
- おもしろうない 。
We are not amused. — Tatoeba -
127411
- さが探していた
- ちん珍
- ほん本
- を
- み見つけた 。
I found a rare book I had been looking for. — Tatoeba -
162408
- わたし私の
- はなし話
- を
- さいご最後まで
- きちんと
- き聞いて
- ください 。
Hear me out, please. — Tatoeba -
163492
- わたし私の
- とけい時計
- は
- きちんと
- うご動いている 。
My watch is running all right. — Tatoeba -
164671
- わたし私
- には
- ちんぷんかんぷん
- でした 。
That was all Chinese to me. — Tatoeba -
167240
- わたし私たち
- が
- で出かける
- とき 、
- いえ家
- は
- きちんと
- していた 。
The house was in good order when we left. — Tatoeba -
167310
- わたし私たち
- が
- その
- いえ家
- に
- つ着いた
- とき 、チン
- と チラ
- が
- 広々とした
- かいだん階段
- の
- いちばんうえ一番上
- に
- すわ座っていた 。
When we arrived at the house, Chin and Chilla were sitting at the top of a broad flight of stairs. — Tatoeba -
169079
- しごと仕事
- を
- きちんと
- やらない
- こと
- は 、
- しごと仕事
- を
- ぜんぜん全然
- やらない
- こと
- よりも
- わる悪い
- ことがある 。
Not doing one's work properly may be worse than not doing it at all. — Tatoeba