Sentences — 321 found
-
144113
- ひとびと人々
- は
- ちか近く
- の
- でぐち出口
- へと
- む向かった 。
The crowd made for the nearest door. — Tatoeba -
144169
- ひとびと人々
- の
- ちか近く
- で
- とり鳥
- が
- と飛んでいる 。
The birds are flying near the people. — Tatoeba -
145087
- もり森
- の
- ちか近く
- に
- いっけんや一軒家
- が
- ある 。
There stands a cottage close to the forest. — Tatoeba -
146498
- しょうねん少年
- たち達
- は ウッド
- さん
- について 、
- のうか農家
- の
- ちか近く
- に
- ある
- ふる古い
- もくぞう木造の
- たてもの建物
- へ
- ある歩いて
- い行きました 。
They walked with him to an old wooden building near the farmhouse. — Tatoeba -
150836
- じこ事故
- は
- あの
- こうさてん交差点
- の
- ちか近く
- で
- お起こった 。
The accident took place near that intersection. — Tatoeba -
150884
- じこ事故
- が
- お起きた
- こうさてん交差点
- は
- この
- ちか近く
- です 。
The crossroads where the accident happened is near here. — Tatoeba -
153293
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- ちか近く
- から
- いちまい一枚
- と撮った 。
I took a close shot of her face. — Tatoeba -
153603
- わたし私
- は
- かれ彼
- を
- しんよう信用
- していない 。
- かれ彼
- が
- ちか近く
- に
- いる
- とき時
- しゃべる
- こと
- に
- きをつ気を付けて 。
I don't trust him; be careful what you say when he's around. — Tatoeba -
157857
- わたし私
- は
- がっこう学校
- の
- ちか近く
- に
- す住んでいる
- ので 、
- ちゅうしょく昼食
- を
- た食べ
- に
- いえ家
- に
- もど戻ってくる 。
Living near the school, I come home for lunch. — Tatoeba -
157858
- わたし私
- は
- がっこう学校
- の
- ちか近く
- に
- す住んでいる
- ので 、
- ちゅうしょく昼食
- を
- とり
- に
- いえ家
- に
- もど戻ってくる 。
Because I live near the school, I come home for lunch. — Tatoeba -
157939
- わたし私
- は
- かいがん海岸
- の
- ちか近く
- に
- す住んでいる
- あいだ 、
- よく
- およ泳いだ 。
While living near the beach, I often enjoyed swimming. — Tatoeba -
158262
- わたし私
- は
- えき駅
- の
- ちか近く
- に
- います 。
I am near the station. — Tatoeba -
158263
- わたし私
- は
- えき駅
- の
- ちか近く
- に
- ある
- きっさてん喫茶店
- で
- かのじょ彼女
- と
- まちあ待ち合わせた 。
I met her in a coffee shop near the station. — Tatoeba -
158264
- わたし私
- は
- えき駅
- の
- ちか近く
- で
- ひとり1人
- の
- ろうじん老人
- に
- あ会った 。
I met an old man near the station. — Tatoeba -
158721
- わたし私
- は
- もっと
- よく
- き聞こえる
- ように
- ちか近く
- へ
- いどう移動
- した 。
I moved nearer in order to hear better. — Tatoeba -
235365
-
30
- ふん分
- ちか近く
- ま待たされた 。
I was kept waiting nearly half an hour. — Tatoeba -
74348
- ひんぱんに
- とけつ吐血
- する
- ばあい場合
- は 、
- きゅうきゅうしゃ救急車
- を
- よ呼ぶ
- か 、
- ちか近く
- の
- ないかい内科医
- に
- おうしん往診
- して
- もらう 。
If you frequently spit-up blood you should call an ambulance or have a nearby physician make a house call. — Tatoeba -
75528
- しょうねんしょうじょ少年少女
- と
- よ呼ぶ
- べき
- ねんれい年齢
- の
- もの者
- から 、
- ちか近く
- だいおうじょうをと大往生を遂げる
- の
- ではない
- か
- という
- ろうれい老齢
- の
- もの者
- の
- すがた姿
- まで
- ある 。
There were figures there from those of an age best called girls and boys to those who looked to be old enough to be about to live out their life span. — Tatoeba -
76811
- おまえお前
- が
- ちか近く
- に
- いる
- の
- を
- いい
- こと
- に
- ベタベタ
- し
- やがって !!
What the fuck are you up to taking advantage of his proximity to cling to him like a wet T-shirt?! — Tatoeba -
84651
- ちち父
- は
- よく
- ちか近く
- の
- かわ川
- へ
- つ釣り
- に
- い行きます 。
My father often goes fishing in the river nearby. — Tatoeba