Jisho

×

Sentences — 685 found

  • jreibun/2556/2
    • つる
    • わたりどり渡り鳥
    • いっしゅ一種
    • だが、
    • なか
    • にはアジア
    • ちゅうおうぶ中央部
    • から上昇気流に乗ってヒマラヤ山脈を越えるものもある。
    Cranes are a type of migratory bird. Some cranes ride the ascending air current from central Asia and cross the Himalaya Mountains. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2562/1
      それほど広い家でもないのだが、
    • いえじゅう家中
    • を掃除すると時間がかかる。それでもきれいになると気分がすっきりして気持ちがいい。
    Even though my house is not a large one, it takes time to clean it. Still, I feel much better when the house is clean. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2575/1
      私の両親の
    • いえ
    • は小さなものだが、
    • せんぜん戦前
    • に建てられた
    • こみんか古民家
    • で、この
    • いっかく一角
    • では
    • きわだ際立って
    • いる。
    My parents’ house is small, but it is an old farmhouse built before the war and stands out in this corner of the town. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3267/1
    • たみんぞく多民族
    • たんげんご多言語
    • こっか国家
    • マレーシアの
    • こうようご公用語
    • はマレー語だが、
    • ちゅうかけい中華系
    • ひとびと人々
    • は中国語、
    • インドけいインド系
    • ひとびと人々
    • はタミル語というように
    • みんぞく民族
    • ごとに使われる言語もあり、さらに共通語として英語もよく使われている。
    The official language of Malaysia, a multi-ethnic, multi-lingual country, is Malay; however, there are other languages used by different ethnic groups, such as Chinese for those of Chinese descent, Tamil for those of Indian descent. Furthermore, English is often used as a common language. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3284/1
      趣味の
    • ディーアイワイDIY
    • について情報を発信しようと作成した
    • ユーチューブYouTube
    • チャンネルだが、開始して
    • いっかげつ1か月
    • で登録者が
    • いちまんにん1万人
    • を超え、思いのほかたくさんの
    • ひと
    • が見てくれているようで驚いた。
    I created this YouTube channel to provide information on my do-it-yourself (DIY) hobby, and I was surprised to see that the number of subscribers exceeded 10,000 within a month of its launch. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3321/1
      コンクールで
    • いちにい1、2位
    • あらそ争って
    • やぶ敗れた
    • というなら
    • はなし
    • べつ
    • だが、予選で落ちたというのなら、ちょっと
    • こく酷な
    • 言い方になるかもしれないが、それは単純に、
    • いま
    • あなたにそれだけの
    • ちから
    • がないということだ。
    If you were contending for first or second place in a competition and fell short, that’s one thing, but if you didn’t make it past the preliminary round, it may sound harsh, but to put it simply, it means you don’t currently have the necessary skills or ability. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3348/1
      「ここだけの
    • はなし
    • だが」と、
    • たから宝くじ
    • ひゃくまんえん100万円
    • 当たって臨時ボーナスが出た気分だと同僚に話したところ、同僚の
    • つま
    • から自分の
    • つま
    • に伝わってしまい、結局
    • ひゃくまんえん100万円
    • つま
    • に取り上げられてしまった。
    I told a colleague, “This is just between you and me, but I won one million yen in the lottery. It’s almost like getting an extra bonus.” However, word reached my wife through this colleague’s wife, and I ended up having to give the money to my wife. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3353/2
      先週、
    • えき
    • あわ慌てて
    • 走ったせいで階段から落ちてけがをしてしまったのだが、
    • そぼ祖母
    • からは、
    • しんじん信心
    • がなく
    • 日ごろ
    • こころえ心得
    • が悪いから災難に
    • 遭った
    • のだと言われた。
    Last week, at the train station, I fell from the stairs and injured myself because I was in a hurry and running. My grandmother told me that this mishap had happened because of my lack of faith and poorly managed daily routine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3354/1
      現在の職場では新人だが、
    • かいごし介護士
    • としてはこれまで
    • じゅうねん10年
    • 働いているので、やるべきことは
    • こころえ心得て
    • いるつもりだ。
    I am new at my current workplace, but I have previously worked as a care worker for 10 years, so I know what I am doing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4167/1
    • ひと
    • だれ誰でも
    • 失敗を経験するものだが、その失敗を次に
    • 生かして
    • いくことが大切である。
    We all experience failures, but what is important is that we learn from our failures and make use of these lessons in the future. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4187/1
    • こんしんかい懇親会
    • への参加申し込みの
    • しめきり締切
    • こんしゅうまつ今週末
    • だが、
    • きょう今日
    • じてん時点
    • で、全体の
    • やくはんすう約半数
    • の社員から申し込みがあった。
    The deadline for registration for the social gathering is the end of the week and, as of today, about half of all the employees have signed up. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4210/1
      子どもの頃にたくさん集めたキャラクターのシール。今はもう使わないのだが、捨てるのも、知らない人に売るのも
    • しの忍びない
    Even though I no longer use the cartoon character stickers I collected as a child, I cannot bear to throw them away or sell them to strangers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4216/2
      毎日
    • えがお笑顔
    • で過ごしたいものだが、日々のストレスでしばしばイライラしてしまうことがある。
    We want to be able to smile every day, but daily stress often makes us irritable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4291/1
      マニュアルに従って正確に仕事を処理することも大事だが、いつも
    • しゃくしじょうぎ杓子定規
    • に考えるのではなく、
    • とき
    • には柔軟に対応することも必要だ。
    While it is important to accurately manage work according to the manual, it is also necessary to be flexible at times, rather than always thinking inside the box. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4434/1
      日本の
    • しゅくじつ祝日
    • にっすう日数
    • は世界の
    • へいきんにっすう平均日数
    • くら比べる
    • と多いほうなのだが、「休みが多い」と感じている人は少ない。
    Although the number of national holidays in Japan is more than the average number of holidays in the rest of the world, few people feel that they have many days off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4456/3
      私がよく行く喫茶店の
    • しゅじん主人
    • は、もの静かだが、私が元気がないと、さりげなく
    • こえ
    • をかけてくれる。
    The owner of the coffee shop I frequent is quiet, but he casually calls out to me when I am feeling down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4472/1
    • かき夏季
    • とうき冬季
    • どちらのオリンピックであれ、出場することは
    • なみたいてい並大抵
    • の努力ではできないことだが、
    • なか
    • には、自転車競技とスピードスケートのように異なる競技で
    • りょうほう両方
    • のオリンピックに出場を果たした選手もいる。
    Whether it’s the Summer or Winter Olympics, participating in either requires an extraordinary level of effort. However, there are athletes who have managed to compete in both, participating in different sports such as cycling and speed skating. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4492/2
    • せんぎょうしゅふ専業主婦
    • せたい世帯
    • とは、男性の
    • こようしゃ雇用者
    • むしょく無職
    • つま
    • から成る
    • せたい世帯
    • のことだが、日本では
    • せんきゅうひゃくきゅうじゅうしちねん/せんきゅうひゃくきゅうじゅうななねん1997年
    • ともばたら共働き
    • せたいすう世帯数
    • がこれを
    • うわまわ上回り
    • そのごその後
    • その
    • ひら開いて
    • いる。
    A stay-at-home wife household refers to one composed of a male employee and his unemployed wife. In Japan, the number of dual-income households surpassed those of stay-at-home wife households in 1997, and the gap has been widening ever since. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/1
    • えどきりこ江戸切子
    • は伝統的な
    • しゅほう手法
    • もち用いて
    • 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
    • わかもの若者
    • や外国人などにも人気がある。
    Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4515/2
    • アルバイトさきアルバイト先
    • のレストランがやっとホームページを公開した。まだ
    • てんちょう店長
    • の挨拶とメニューが
    • 載って
    • いるだけだが、
    • てんない店内
    • の動画やブログも
    • じゅんじ順次
    • アップしていくそうだ。
    The restaurant where I work part-time has finally launched its website. The site currently shows a greeting from the manager and the menu only, but they are planning to upload videos and blogs of the restaurant as soon as they are available. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >