Sentences — 331 found
-
jreibun/624/1
- しこく四国
- はちじゅうはっかしょ八十八か所 の
- へんろ遍路 は、
- れいじょう霊場 を
- めぐ巡る
- いの祈り の
- たび旅 である。
The Shikoku Pilgrimage to the eighty-eight Buddhist temples is a journey of prayer to visit sacred sites. — Jreibun -
jreibun/7335/2
-
大学の入学式で、学長が「新入生
- なら並びに 保護者の皆様、
- このたびこの度は まことにおめでとうございます」と話し始めた。
At the university’s entrance ceremony, the president began his speech by saying, “I would like to congratulate all the new students and their parents on this special occasion.” — Jreibun -
jreibun/619/1
-
隣の
- いえ家 の犬は
- ひと人 が通るたびに
- ほ吠える のでうるさくて困っている。
We are annoyed by the neighbor’s dog that is noisy and barks every time someone walks by. — Jreibun -
jreibun/6084/2
-
私はこれまで興味の
- おもむ赴く ままに
- たび旅 に出たり仕事を変えたりしてきたが、来年
- さんじゅっさい/さんじっさい30歳 を迎えるにあたり、そろそろ
- ち地 に
- あし足 をつけた生活を始めようかと思い始めている。
I have traveled and changed jobs as my interests took me. However, upon turning 30 next year, I am beginning to think it is time to start settling down. — Jreibun -
jreibun/6086/2
- ゆうりょく有力 政治家の
- むすこ息子 は、
- おや親 の地位を利用して
- かんりょう官僚 からたびたび
- せったい接待 を受けていた疑いが持たれ、
- せんじつ先日 警察の取り調べを受けた。
The son of a powerful politician was recently questioned by the police after he was suspected of frequently abusing his parent’s position by being dined and wined by bureaucrats. — Jreibun -
jreibun/6140/2
- えいぎょう営業
- いちかかり1係 の
- なか中 でなかなか成績が伸びず、
- あし足 を引っ張ってばかりいる私は、社長の
- まえ前 で
- かかり係 ごとの営業成績が発表される
- たび度 、
- み身 の
- ちぢ縮む 思いで聞いている。
My poor performance as a member of the first sales section has dragged down the results of my team. As a consequence, I cringe every time the sales results for each section are announced in front of the president. — Jreibun -
jreibun/8032/5
- りょこうちゅう旅行中 に
- いちょうえん胃腸炎 にかかってしまい、ホテルの
- へや部屋 で
- みっかみばん三日三晩
- げり下痢 と
- こうねつ高熱 に
- くる苦しんだ 。
During the trip, I contracted gastroenteritis and suffered three days and three nights of diarrhea and high fever in my hotel room. — Jreibun -
jreibun/8033/3
- りょこうちゅう旅行中 に
- やこうれっしゃ夜行列車 に乗ったときは、友だちと順番に
- にもつ荷物 の
- ばん番 をして
- こうたい交代 で
- ね寝た 。
When I took the night train during my trip, my friends and I took turns watching our luggage and slept in shifts. — Jreibun -
jreibun/8239/6
-
独身の私は、
- じっか実家 に帰るたびに「早くいい
- ひと人 を見つけなさい」と言われてうんざりしている。
As a single person, I am sick and tired of being told by my parents every time I visit them that I should find the right person and marry soon. — Jreibun -
jreibun/8334/2
-
トラブルが
- はっせい発生 するたびに
- そのばその場
- かぎ限り の
- ひょうそうてき表層的 な解決をしていたのでは、
- こんぽんてき根本的な 問題解決にはならず同じような
- じれい事例 が繰り返されるだけである。
If we only solve problems superficially on an ad hoc basis each time they occur, we will not be able to solve the underlying cause of the problem. Therefore, it is likely that similar cases will continuously recur. — Jreibun -
141673
- せんせい先生
- は トム
- の
- たびかさたび重なる
- けっせき欠席
- を
- しんぱい心配
- した 。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class. — Tatoeba -
172624
- いま今
- は
- れいか零下 10
- たび度
- だ 。
It is ten degrees below zero now. — Tatoeba -
142647
- せいしょ聖書
- を
- よ読む
- たびに 、
- わたし私
- は
- ふか深い
- かんどう感動
- を
- おぼ覚える 。
Every time I read the Bible, I am deeply moved. — Tatoeba -
143313
- せいぎょ制御
- さえ
- なければ 、
- これらの
- ちから力
- は
- きけん危険
- と
- はかい破壊
- を
- もたらす
- かもしれない
- が 、
- ひとたび
- かんぜん完全に
- しはい支配
- された
- ならば 、
- それら
- は
- にんげん人間
- の
- いし意志
- と
- よくぼう欲望
- に
- したが従わせる
- ことができる 。
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. — Tatoeba -
143971
- じんせい人生
- は
- たび旅
- の
- ような
- もの
- だ 。
Life is like a journey. — Tatoeba -
143743
- みず水
- は
- せっし摂氏 0
- たび度
- で
- こお凍る 。
Water freezes at 0 degrees Centigrade. — Tatoeba -
143770
- みず水
- は
- 華氏 32
- たび度
- で
- こお凍る 。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. — Tatoeba -
143781
- みず水
- は 32
- たび度 F
- で
- こお凍る 。
Water freezes at 32 degrees Fahrenheit. — Tatoeba -
146867
- すこ少し
- くたびれた 。
I'm a bit tired. — Tatoeba -
146989
- ちい小さな
- どうぐ道具
- セット
- は
- たび旅
- を
- する
- とき時
- けいたい携帯
- に
- べんり便利
- だ 。
A small toolkit can be very handy when you are traveling. — Tatoeba