Sentences — 489 found
-
jreibun/658/1
- ゆうじん友人 の引っ越しの
- てつだ手伝い をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
- じょうだんま冗談交じり に尋ねると、「
- きんかい金塊 だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” — Jreibun -
jreibun/3246/1
-
スマホの地図アプリを見ても目的地までの
- いきかた行き方 がよくわからず、
- えきまえ駅前 の
- こうばん交番 で
- みち道 を
- たず尋ねる ことにした。
Unsure of how to get to my destination after looking at the map app on my smartphone, I decided to ask for directions at the police box in front of the station. — Jreibun -
jreibun/3344/1
-
さっきまで使っていたボールペンが
- みあ見当たらない ので、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうりょう同僚 に
- たず尋ねる と、「ここにあるよ。
- おれ俺 が借りてた。」と言って、ポケットからボールペンを差し出してきた。
I couldn’t find the ballpoint pen I had just used, so I asked my colleague sitting next to me about it. He then pulled my ballpoint pen out of his pocket saying, “Here it is. I borrowed it.” — Jreibun -
jreibun/9083/1
-
退院したばかりの
- ちち父 は
- かおいろ顔色 も悪く、
- ほお頬 がこけていて心配だった。しかし
- はんとし半年 ぶりに
- じっか実家 を
- たず訪ねる と、
- ちち父 は少し
- ほお頬 がふっくらしてきていて、元気そうだった。
I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. — Jreibun -
jreibun/9912/1
- いとこ従妹 は一生懸命働き続けてきた自分への
- ごほうびご褒美 に、
- とおかかん10日間 休みを取って海外旅行に出かけるそうだ。
My cousin is rewarding herself for all the hard work she has continued to put in, by taking 10 days off to travel abroad. — Jreibun -
jreibun/9912/2
- ほんしょう本省 の
- どうりょう同僚 を
- たず訪ねる と、
- かれ彼 の
- ぶか部下 が「課長は
- てつやあ徹夜明け のため、
- いま今
- べっしつ別室 で
- おやすみちゅうお休み中 です。
- いちじかん1時間 ほど
- かみん仮眠 をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” — Jreibun -
141676
- せんせい先生
- は
- どちら
- の
- ほん本
- が
- きにい気に入った
- か
- わたし私
- に
- たず尋ねた 。
The teacher asked me which book I liked. — Tatoeba -
141840
- せんしゅうのきょう先週の今日
- かれ彼
- を
- たず訪ねました 。
I visited him this day last week. — Tatoeba -
142421
- むかし昔の
- せんせい先生
- に
- あったら 、
- かれ彼
- は
- わたし私の
- りょうしん両親
- の
- あんぴ安否
- を
- たず尋ねた 。
When I met my former teacher, he inquired after my parents. — Tatoeba -
142873
-
正夫
- が
- ちか近いうちに
- ひょっこり
- たず訪ねて
- くる
- かもしれない
- き気がする 。
I have a feeling that Masao may blow in sometime soon. — Tatoeba -
143321
- ぜひ是非とも
- たず訪ねて
- きて
- ください 。
Come and see us by all means. — Tatoeba -
147007
- ちい小さな
- こども子供
- は 、
- わたし私たち
- おとな大人
- が
- とうぜん当然
- と
- おも思っている
- こと
- を
- いつも
- たず尋ねる 。
Little children always question things we adults take for granted. — Tatoeba -
147359
- おんなのひと女の人
- が
- わたし私
- に
- みち道
- を
- たず尋ねた 。
A woman asked me for directions. — Tatoeba -
147817
- で出かけよう
- としている
- ところ所
- へ
- かれ彼
- が
- たず訪ねて
- きた 。
I was about to go out when he came to see me. — Tatoeba -
147820
- で出かけよう
- とした
- とき
- かれ彼
- が
- たず訪ねて
- きた 。
I was about to go out when he called on me. — Tatoeba -
147822
- でかけ出かけている
- あいだ間
- に
- だれか
- たず訪ねて
- きた 。
Somebody came to see me while I was out. — Tatoeba -
147923
- おじ叔父
- は
- きゅうしゅう九州
- から
- はるばる
- わたし私
- を
- たず訪ねて
- きて
- くれた 。
Our uncle called on me all the way from Kyushu. — Tatoeba -
147940
- おじ叔父
- が
- われわれ
- を
- たず訪ねる
- こと
- を
- のぞ望む 。
I would rather our uncle visited us. — Tatoeba -
148133
- しゅうまつ週末
- には
- いつも
- おたがお互い
- の
- いえ家
- を
- たず訪ねた
- もの
- だ 。
We used to visit each other on the weekend. — Tatoeba -
149556
- しつれい失礼
- ながら
- お
- たず尋ね
- いたします 。
I make so bold as to ask you. — Tatoeba