Sentences — 139 found
-
74187
- だから
- おたがお互いに
- たすけあ助け合う
- ひつよう必要
- が
- あった
- ので 、
- そういう
- いみ意味
- で
- は
- いもうと妹
- と
- の
- きずな絆
- は
- つよ強かった 。
Therefore we had to help each other and in that way the bonds between me and my sister were strong. — Tatoeba -
74256
- ハゲタカ
- が
- つ突っつく
- し死んだ
- しか鹿
- とか 、
- ほか他の
- どうぶつ動物
- の
- たべのこ食べ残し
- とか 、
- そういう
- くさ腐った
- にく肉
- を
- しにく死肉
- と
- か書きました 。
A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'. — Tatoeba -
74312
- わか若い
- きし棋士
- が
- たしょう多少 、
- そんだい尊大な
- かん感じ
- になる
- の
- は
- よくある
- こと
- で 、
- そういう
- こと
- は
- しょうぎ将棋
- かい界
- に
- かぎ限った
- はなし話
- ではない
- でしょう 。
It often happens that young shogi players become a little self-important, but I don't think that's something limited to the shogi world. — Tatoeba -
75287
- べつ別に
- ブルマ
- に
- とくべつ特別な
- かんしん関心
- が
- ある
- わけじゃない 。
- そういう
- フェティシズム
- は
- ない 、
- と
- おも思う 。
It's not like I've got any special interest in gym shorts - I've not got that fetish, I think. — Tatoeba -
75556
- そう
- じゃない 。
- せいさべつ性差別
- やら
- じょせいべっし女性蔑視
- やら 、
- そういう
- もの
- と
- は
- かんけい関係なく 、
- おとこ男
- と
- おんな女
- は
- ちが違う
- んだ 。
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. — Tatoeba -
75954
- しょうじき正直な
- ところ 、
- その
- とうじ当時
- の
- ぼく僕
- は
- けつえん血縁
- が
- どう
- とか 、
- つづきがら続柄
- が
- どう
- とか 、
- そういう
- はなし話
- は
- まるで
- りかい理解
- でき出来ちゃいなかった 。
Truthfully, at that time, I didn't have the first idea about such talk: family links, blood relations or whatever. — Tatoeba -
76612
- そりゃ 、
- フィクション
- せかい世界
- って
- の
- は
- そういう
- こま細かい
- ぶぶん部分
- を
- はしょる
- から
- な 。
Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped. — Tatoeba -
76648
- そういう
- 度を越した
- アホ
- は
- やめて
- ほ欲しい
- です
- ねー 。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity. — Tatoeba -
76649
- そういう
- あいて相手
- の
- まえ前
- で
- は 、
- わたし私の
- 見せ掛け
- だけ
- の
- れいり怜悧な
- ぎじゅつ技術
- は 、
- みぬ見抜かれた
- とき時
- に
- ま負けていた
- と
- おも思う 。
I think that against somebody like that, my seemingly clever techniques would be seen through and then I would be defeated. — Tatoeba -
76651
- そういう
- の 、
- せんにゅうかん先入観
- って
- いう
- ん
- だ
- よっ !
- たいけん体験
- した
- こと
- な無い
- のに 、
- 決め付ける
- の
- は
- よくないっ !
That's what they call 'prejudice'! It's wrong to make your mind up on something you've never experienced! — Tatoeba -
77027
-
「
- そう
- ね 、
- たしかに
- きょう今日
- の 春樹
- ちゃん
- は
- の乗ってなかった
- かん感じ 」「
- げ 。
- そういう
- の
- って
- わ分かる
- の
- か ?」
"You're right, certainly you don't seem to have been into it today." "Eh! You can tell that sort of thing?" — Tatoeba -
78889
-
洋子
- が
- そういう
- の
- も
- もっとも
- だ 。
It's natural that Yoko should say a thing like that. — Tatoeba -
86457
- かのじょ彼女
- は
- ゆうしゅう優秀な
- がくしゃ学者
- であり 、
- いたるところ
- で
- そういう
- がくしゃ学者
- として
- みとめ認められている 。
She is a brilliant scholar and is everywhere recognized as such. — Tatoeba -
92193
- かのじょ彼女
- は
- タイプライター
- の
- けいけん経験
- は
- ない
- し 、
- そういう
- ぎじゅつ技術
- も
- ない 。
She has no experience in typing, nor does the skill interest her. — Tatoeba -
95668
- かのじょ彼女
- が
- そう
- い言う
- の
- も
- とうぜん当然
- だ 。
She may well say so. — Tatoeba -
95669
- かのじょ彼女
- が
- そう
- い言う
- の
- は
- まったく
- ぎもん疑問
- だ 。
It is quite strange that she should say so. — Tatoeba -
95671
- かのじょ彼女
- が
- そういう
- の
- も
- もっとも
- だ 。
She may well say so. — Tatoeba -
97652
- かれ彼ら
- は
- みな
- そう
- い言う
- が 、
- わたし私
- は
- かれ彼らの
- だれ誰も
- しんよう信用
- しない 。
All of them say so, but I believe none of them. — Tatoeba -
100787
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- を
- ぶじょく侮辱
- した 。
- そういう
- わけ
- で
- かのじょ彼女
- は
- おこ怒った
- のだ 。
He insulted her. That is why she got angry. — Tatoeba -
107275
- かれ彼
- は
- こうめい高名な
- がか画家
- だから 、
- そういう
- もの
- として
- あつか扱う
- べき
- だ 。
He is a famous painter and should be treated as such. — Tatoeba