Sentences — 622 found
-
jreibun/743/2
-
私の
- ひとみし人見知り をしない性格は、
- はは母 から
- うけつ受け継いだ ものだと
- しんせき親戚 じゅうでよく言われる。
All my relatives often say that my tendency to not be afraid of strangers is a trait I inherited from my mother. — Jreibun -
jreibun/2423/1
-
私は面接試験でとても緊張していたので、面接の
- あいだ間 じゅう、
- て手 をぎゅっと握りしめていた。
I was so nervous during the interview that I kept my hands clenched throughout. — Jreibun -
jreibun/2459/1
- えどじだい江戸時代 、
- あくてんこうとう悪天候等 で
- のうさくぶつ/のうさくもつ農作物 が
- みの実らず 、
- きょうさく凶作 が続くと、農村を中心に
- くに国じゅう が
- たびたび度々
- しんこく深刻な
- ききん飢饉 に
- みま見舞われた 。
During the Edo period (1603-1867), when bad weather and other factors caused harvests to fail, the entire country, especially farming villages, frequently suffered from severe famines. — Jreibun -
jreibun/3972/1
-
姉は、結婚式の
- しきじょう式場 を
- じゅうすうかしょ十数か所 見学し、最終的に海の見えるロマンチックなホテルの
- しきじょう式場 を選んだ。
My older sister toured more than a dozen wedding venues and finally chose a ceremonial hall at a romantic hotel with a view of the ocean. — Jreibun -
jreibun/4390/1
- いま居間 の
- ゆか床 にはじゅうたんが
- し敷かれ 、その
- うえ上 におしゃれなテーブルが置いてある。
The living room has a carpet on the floor and a stylish table on top of it. — Jreibun -
jreibun/5214/1
- はんにん犯人 の高校生は
- じゅう銃 を
- らんしゃ乱射して
- なんじゅうにん何十人 もの
- ひと人 を殺したが、まだ
- せいねん成年 に
- たっ達して いなかったため、重い
- けい刑 が
- か科されなかった 。
The perpetrator, a high school student, shot and killed dozens of people, but because he was underage, he was not given a heavy sentence. — Jreibun -
74628
- ニューギニア
- とう島
- には 、
- おおがた大型の
- にくしょくじゅう肉食獣
- が
- いなかった
- ため
- です 。
That's because there weren't any large carnivores in New Guinea. — Tatoeba -
75421
- なに何
- じゅう十
- ねん年
- も
- きた鍛え
- つづ続けた
- きょうしゃ強者
- が 、
- ほんの
- いっしゅん一瞬
- の
- ゆだん油断
- で
- じゃくしゃ弱者
- に
- たお倒される
- ことがある
- んです
- の 。
- それ
- が
- ぶじゅつ武術
- の
- せかい世界
- というもの
- です
- わ 。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is. — Tatoeba -
75489
- マイクロファイバー
- クロス
- は 、
- かみのけ髪の毛
- の 100
- ぶん分の 1
- と
- いう
- ほそ細
- さ
- の
- せんい繊維
- で
- あみあ編みあげられた
- クロス
- です 。
Microfibre cloth is cloth woven from fibres as narrow as a hundredth of the width of a hair. — Tatoeba -
75565
- じまん自慢じゃないが
- ぼく僕
- は
- つうちひょう通知表
- の
- かていか家庭科
- で 3
- いじょう以上
- を
- と取った
- ことがない 。10
- だんかいひょうか段階評価
- で 。
I don't want to boast, but I've never gotten better than a 3 on my report card for home economics. Out of 10 that is. — Tatoeba -
75634
- つまり 、
- いくつかの
- じゅう銃
- は 、
- ぼうはつ暴発 (
- たと例えば
- お落とされた
- とき時 )
- を
- ふせ防ぐ
- ために
- すぐ優れた
- あんぜん安全
- きこう機構
- を
- も持っています
- が
- そう
- でない
- じゅう銃
- も
- おお多い
- のです 。
In short some guns have excellent security systems to prevent accidental firing (e.g. when dropped), others don't. — Tatoeba -
85001
- おっと夫
- の
- ねんしゅう年収
- は 10
- まん万
- ドル
- だ 。
My husband earns $100,000 a year. — Tatoeba -
76742
- この
- くに国
- の
- おう王
- は
- ひと人
- ではなく 、
- はるか
- てんくう天空
- に
- い居られる
- と
- いう
- さん三
- つい対
- の
- つばさ翼
- を
- も持つ
- しんじゅう神獣
- なんだ 。
The king of this country isn't a person, but a divine beast with three pairs of wings said to be in far away in the sky. — Tatoeba -
77488
- れっしゃ列車
- は
- 十分
- おく遅れて
- とうちゃく到着
- した 。
The train arrived ten minutes behind time. — Tatoeba -
77492
- れっしゃ列車
- は
- きょう今日
- は
- 十分
- おくれ遅れている 。
The train is ten minutes behind today. — Tatoeba -
77499
- れっしゃ列車
- は
- 九時
- に
- き来て
- そこ
- へ
- じゅう十
- じ時
- に
- とうちゃく到着する 。
The train leaves at nine, arriving there at ten. — Tatoeba -
77554
- れっしゃ列車
- に
- じゅうぶん十分
- まにあ間に合う
- だけ
- の
- じかん時間
- が
- ある 。
We have ample time to catch our train. — Tatoeba -
77903
- りょうし猟師
- たち
- は
- じゅう銃
- で
- その
- ぞう象
- を
- ねらった 。
The hunters aimed at the elephant. — Tatoeba -
78752
- よくあさ翌朝 、
- かれ彼
- は
- むら村
- じゅう中
- で
- ゆうめい有名
- になっていた 。
The next morning found him famous throughout the village. — Tatoeba -
78621
- らいしゅう来週
- じゅう中
- に
- あなた
- が
- ひつよう必要な
- じょうほう情報
- を
- おく送ります 。
I'll get you the info you need by next week. — Tatoeba