Sentences — 31 found
-
jreibun/631/1
- じょうし上司 のパワハラを社内相談
- まどぐち窓口 に相談しても
- いっこう一向に
- らち埒 が
- あ明かない ため、社長に
- じきそ直訴 するため社長室を
- おとず訪れた 。アポイントはないが社長に面会したい
- むね旨
- つ告げる と、私が
- ふおん不穏な 空気を
- かもしだ醸し出して いたからだろうか、
- うけつけ受付 の男性は
- いぶか訝しげに 私の
- かお顔 を見ると「
- おやくそくお約束 のない
- かた方 の
- おとりつお取り次ぎ はいたしかねます」と
- いんぎん慇懃に 述べた。
I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” — Jreibun -
jreibun/710/1
- ひゃっかてん百貨店 ではインフォメーション・カウンターでベビーカーや
- くるまいす車椅子 などの貸し出しも
- おこな行って いる。
Strollers and wheelchairs are lent to shoppers at the information counter of a department store. — Jreibun -
jreibun/3344/1
-
さっきまで使っていたボールペンが
- みあ見当たらない ので、
- となり隣 の
- せき席 の
- どうりょう同僚 に
- たず尋ねる と、「ここにあるよ。
- おれ俺 が借りてた。」と言って、ポケットからボールペンを差し出してきた。
I couldn’t find the ballpoint pen I had just used, so I asked my colleague sitting next to me about it. He then pulled my ballpoint pen out of his pocket saying, “Here it is. I borrowed it.” — Jreibun -
jreibun/5734/1
- ぼうちょうせき傍聴席 から突然
- おおごえ大声 で
- ひこくにん被告人 を
- ばとうしだ罵倒し出した 男性に、
- さいばんかん裁判官 は退場を
- めい命じた 。
The judge ordered the man to leave the room when he suddenly began to loudly curse the defendant from the public gallery. — Jreibun -
142175
- あかんぼう赤ん坊
- は
- ちい小さな
- て手
- を
- さしだ差し出した 。
The baby held out his tiny hand. — Tatoeba -
142542
- しず静かな
- すいめん水面
- は 、
- かがみ鏡
- のように
- かのじょ彼女の
- かおだ顔立ち
- を
- うつしだ映し出していた 。
The calm surface reflected her features like a mirror. — Tatoeba -
147990
- じゅうたい渋滞
- に
- いらいら
- して
- おおぜい大勢の
- うんてんしゅ運転手
- たち達
- は
- クラクション
- を
- な鳴らし
- だ出した 。
Impatient at the delay, many drivers began to blow their horns. — Tatoeba -
155064
- わたし私
- は
- あさ朝
- の 4
- じはん時半
- ごろ
- に
- そわそわ
- し
- だ出した
- が 、6
- じ時
- まで
- お起きなかった 。
I began to stir about 4:30 in the morning, but I didn't get up until 6:00. — Tatoeba -
74470
- 初め
- から
- かかん果敢に
- まえ前
- へ
- で出て
- あっとう圧倒
- し 、
- たいせい体勢
- を
- くず崩した
- あいて相手
- を
- おしだ押し出した 。
He resolutely pushed forward from the start, overwhelming and pushing out his off-balance opponent. — Tatoeba -
75755
- かのじょ彼女
- は
- うふふ
- と
- て照れ
- ながら
- コンドーム
- を
- さしだ差し出した 。
Giggling with embarrassment, she held out the condom. — Tatoeba -
80756
- 命がけ
- で
- さがしだ探し出した 。
I found this at the risk of my life. — Tatoeba -
83109
- はは母
- は 、
- にっこりと
- ほほえ微笑み
- ながら
- あかんぼう赤ん坊
- に
- て手
- を
- さしだ差し出した 。
The mother extended her hand to her baby, smiling brightly. — Tatoeba -
88833
- かのじょ彼女
- は
- て手
- を
- さしだ差し出した 。
She held out her hand. — Tatoeba -
91231
- かのじょ彼女
- は
- あくしゅ握手
- を
- しよう
- と
- て手
- を
- さしだ差し出した 。
She gave me her hand to shake. — Tatoeba -
95354
- かのじょ彼女
- が
- て手
- を
- さしだ差し出した
- ので 、
- わたし私
- は
- それ
- を
- にぎ握った 。
She held out her hand and I shook it. — Tatoeba -
101567
- かれ彼
- は
- とつぜん突然
- ほんとう本当
- の
- こと事
- を
- はなしだ話し出した 。
He suddenly came out with the truth. — Tatoeba -
104490
- かれ彼
- は
- て手
- を
- さしだ差し出した 。
He held out his hand. — Tatoeba -
104491
- かれ彼
- は
- て手
- を
- さしだ差し出し 、
- わたし私
- は
- それ
- を
- にぎ握った 。
He held on to my hand tightly. — Tatoeba -
108772
- かれ彼
- は
- かんしゃ感謝
- の
- しるし印
- として
- わたし私
- に
- いくらかの
- おかねお金
- を
- さしだ差し出した 。
He offered me some money in token of gratitude. — Tatoeba -
110201
- かれ彼
- は
- あくしゅ握手
- を
- もと求めて
- わたし私
- に
- て手
- を
- さしだ差し出した 。
He put out his hand to me for a handshake. — Tatoeba