Sentences — 73 found
-
203055
-
ダン
- は
- しんちょう慎重に 、
- しかし
- やすやすと
- それ
- を
- した 。
Dan did it with care but with ease. — Tatoeba -
74636
-
「
- もしや 、
- あなた
- は 小川
- さん
- ではありません
- か ?」「
- そうですが 、
- なに何か ?」
"Might you happen to be Mr. Ogawa?" "Well, yes ... can I help you?" — Tatoeba -
112611
- かれ彼
- は
- その
- もうしで申し出
- を
- うけい受け入れる
- つもり
- だった
- が
- おもいなお思い直し
- やめた 。
He was going to accept the offer, but thought better of it. — Tatoeba -
221402
- この
- くるま車
- は
- うんてん運転
- し
- やすい
- な 。
This car is easy to drive. — Tatoeba -
227753
- おかゆ
- は
- しょうか消化
- しやすい
- んです 。
Rice gruel is easy to digest. — Tatoeba -
98789
- かれ彼
- も
- おとな大人
- になって 、
- ものごと物事
- を
- そうごうてき総合的な
- しや視野
- で
- み見られる
- ようになった 。
As he grew up, he learned to put things in perspective. — Tatoeba -
123428
- ひとりだ独り立ち
- する
- のうりょく能力
- が
- だんだん
- ま増す
- につれて
- けんめい賢明に
- こうどう行動
- する
- こと
- が
- でき出来る
- ようになる
- ために 、
- しや視野
- を
- ひろ広げ
- なさい 。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently. — Tatoeba -
221435
- この
- しゃかい社会
- が
- わか若
- さ
- という
- こと
- に
- そのような
- かんじょうてき感情的
- とっけん特権
- を
- ふよ付与
- する
- というのは
- ごかい誤解
- を
- ひきお引き起こし
- やすい
- と
- おも思う 。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth. — Tatoeba -
228734
- いつも
- ワイドな
- しや視野
- を
- も持って 、
- しごと仕事
- を
- し
- なさい 。
You should always keep a broad perspective on the work you do. — Tatoeba -
92099
- かのじょ彼女
- は
- つつましやか
- に
- ふしめ伏し目
- になって
- かれ彼
- の
- ことば言葉
- に
- みみをかたむ耳を傾けた 。
She listened to him with her eyes modestly cast down. — Tatoeba -
194127
- もうすこもう少し
- やさしく
- いけん意見
- して
- あげたら
- どう
- な
- の 。
- いっとうりょうだん一刀両断
- の
- も
- と
- きりす切り捨てられた
- かれ彼
- の
- たちば立場
- も
- かんが考えて
- よ 。
Why don't you try expressing your opinion a little more gently? Think about how he feels getting told flatly that he's being cut loose. — Tatoeba -
78085
- りょうしゃ両者
- の
- りがい利害
- の
- ちょうせい調整
- を
- はか図り
- つつ 、
- こくさいてき国際的
- しや視野
- に
- た立った
- じんこう人口
- せいさく政策
- を
- かんが考えて
- いか
- なければならない 。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides. — Tatoeba -
186032
- われわれ我々
- は
- その
- もんだい問題
- を
- せかいてき世界的
- しや視野
- で
- み見
- なければならない 。
We must look at the problem from a global point of view. — Tatoeba