Sentences — 16 found
-
jreibun/626/2
-
現在の社長は
- げんば現場 からの
- たたきあたたき上げ で、
- しゃない社内 での
- ちい地位 が高くなったからといって
- けっ決して
- いば威張る ことなく、社員からの
- あつ厚い 信頼を得ている。
The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. — Jreibun -
jreibun/631/1
- じょうし上司 のパワハラを社内相談
- まどぐち窓口 に相談しても
- いっこう一向に
- らち埒 が
- あ明かない ため、社長に
- じきそ直訴 するため社長室を
- おとず訪れた 。アポイントはないが社長に面会したい
- むね旨
- つ告げる と、私が
- ふおん不穏な 空気を
- かもしだ醸し出して いたからだろうか、
- うけつけ受付 の男性は
- いぶか訝しげに 私の
- かお顔 を見ると「
- おやくそくお約束 のない
- かた方 の
- おとりつお取り次ぎ はいたしかねます」と
- いんぎん慇懃に 述べた。
I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” — Jreibun -
jreibun/3259/1
-
社内で公募されていた
- しん新プロジェクト のメンバーに応募したところ、これまでの実績が
- みと認められて 採用が決まった。
When I applied to become a member of a new project that was publicly advertised within the company, my past performance was recognized and I was selected. — Jreibun -
jreibun/3953/1
- しゃない社内 の
- にんげんかんけい人間関係 のしがらみとは
- むえん無縁な 外部の
- じんざい人材 が
- しんしゃちょう新社長 に
- きよう起用された 。その
- かいかくしゅわん改革手腕 に期待したい。
An outsider, free from the connections and ties of relations within our company, has been appointed as the new president. I have high expectations for his skills in reforming the company. — Jreibun -
jreibun/4428/1
-
社内には成果主義を望む
- わかてしゃいん若手社員 からの声もあるが、
- そうぎょうじ創業時 から会社を
- ささ支えて きた
- こさんしゃいん古参社員 のことも考え、社長は
- とうめん当面
- ねんこうじょれつ年功序列 を基本に
- じんじせいど人事制度 を
- いじ維持 する考えだ。
Although younger employees desire a performance-based pay system, the president intends to maintain a personnel system based on seniority for the time being, rewarding those longtime employees who have supported the company since it was founded. — Jreibun -
jreibun/5993/1
- あす明日 の
- しゃない社内プレゼン に向けて、
- かない課内 で
- さいど再度
- はいふしりょう配布資料 と
- ていじしりょう提示資料 に
- め目 を
- とお通し 、
- だめお駄目押し の確認を
- おこな行った 。
I double-checked my presentation and handout materials with my department colleagues for tomorrow’s internal presentation in order to identify any flaws beforehand. — Jreibun -
jreibun/6076/1
- ふゆ冬 、
- つうきんじ通勤時 の地下鉄は暖房が十分に
- き効いて いるので、
- あつで厚手 のコートを着ていると、ただ車内に立っているだけでうっすらと
- あせ汗ばんで くる。
In winter the subway is well-heated during the commute, so if I wear a thick coat, I get a little sweaty just by standing inside the train. — Jreibun -
jreibun/8291/2
-
社内アンケートでは、
- げんざい現在
- しんこうちゅう進行中 の
- はたらきかたかいかく働き方改革 に関して
- ひはんてき批判的な 意見が多く寄せられた。
The in-house survey received many critical comments regarding the ongoing work-style reforms. — Jreibun -
jreibun/9049/1
- ざんぎょうじかんすう残業時間数 の増加が問題となり、その
- かいぜん改善 に向け
- しゃない社内 に「
- はたらきかたかいかく働き方改革
- いいんかい委員会 」が
- ほっそく発足した 。
An increase in the number of overtime hours became a problem, and a “Work-style Reform Committee” was formed within the company to improve the situation. — Jreibun -
jreibun/9109/2
- わがしゃ我が社 では、
- ほんねんど本年度 より
- しゃないきぎょう社内起業 を支援する新規事業を立ち上げた。
Our company has launched a new business this year in support of in-house entrepreneurship. — Jreibun -
jreibun/9922/2
-
うっかり同僚に言ったことが社内に広まり、上司に説明を求められる
- やっかい厄介 な
- じたい事態 に発展した。
What I inadvertently said to a colleague spread throughout the company, leading to a nasty situation which caused my boss to demand an explanation from me. — Jreibun -
jreibun/9935/2
-
社内で新しいプロジェクトが始まった。協力を求められれば、もちろん協力するのにやぶさかではない。ただ、並行する
- た他 の業務との仕事量のバランスを上司には一度精査してもらいたいと考えている。
A new project has started within the company. If asked to cooperate, I would of course be happy to pitch in. However, I would like my supervisor to carefully consider my workload when work concerning a new project needs to be performed in parallel with my other duties. — Jreibun -
149162
- しゃない社内
- で
- 煙草を吸う
- の
- は
- しゃ社
- の
- きそく規則
- に
- はん反する 。
Smoking in the office is against our rules. — Tatoeba -
149161
- しゃない社内
- は
- その
- ニュース
- の
- こと
- で
- 持ちきり
- だった 。
They talked about nothing but the news in the company. — Tatoeba -
85393
- こおり氷
- の
- ような
- れいき冷気
- が
- しゃない車内
- に
- しのびこ忍び込んで
- きた 。
An icy chill stole into the car. — Tatoeba -
148916
- しゃない車内
- の
- かれ彼
- の
- まわ周り
- で
- は 、
- ほかの
- じょうきゃく乗客
- たち
- が
- ぜんごさゆう前後左右
- に
- ゆ揺れていた 。
Around him in the carriage, the other passengers rocked and swayed. — Tatoeba