Sentences — 234 found
-
jreibun/6144/1
- ちっそ窒素 とは、
- たいき大気 の
- やくごぶんのよん約5分の4 を
- し占める
- むしょくむしゅう無色無臭 の気体である。
Nitrogen is a colorless, odorless gas that comprises about four-fifths of the atmosphere. — Jreibun -
jreibun/1482/2
-
業界シェア
- きゅうじゅっパーセント/きゅうじっパーセント90% を
- し占める トップ
- にしゃ2社 による会談が実現し、今後の業界の再編に向けて、話し合いがスタートした。
A merger between two top companies, whose combined market share in their industry amounts to 90%, has been realized, and discussions concerning how to restructure and develop the industry have begun. — Jreibun -
jreibun/3964/1
- はる春 ・
- なつ夏 ・
- あき秋 ・
- ふゆ冬 の
- しき四季 の
- なか中 では、スキーやスノーボードなどのウィンタースポーツが楽しめる
- ふゆ冬 が
- いちばん一番 好きだ。
Of the four seasons of spring, summer, fall, and winter, winter, when I can enjoy sports such as skiing and snowboarding, is my favorite. — Jreibun -
jreibun/5319/1
-
先週公開された映画はインディーズは
- はじ初めて という人にとっても、とても
- おもしろ面白く 楽しめるものになっていると思うので、ぜひたくさんの人に見てほしい。
I hope many people will see the film that was released last week, as I think it is very interesting and enjoyable even for those who are new to indies (independent films). — Jreibun -
jreibun/8038/2
-
父は
- まいとし毎年 自分で
- はんが版画 を
- ほ彫って 、
- ねんがじょう年賀状 に
- す刷って いた。
Every year my father would carve his own woodblock print and use it to print New Year’s greeting cards. — Jreibun -
jreibun/8253/1
-
映画の内容に感動したのか、隣に座る
- かのじょ彼女 の
- ほお頬 を
- ひとすじ一筋 の涙が
- つた伝って いた。
I noticed a single tear rolling down from my girlfriend’s cheek, perhaps because she was moved by the film’s story, as she sat right next to me. — Jreibun -
jreibun/8356/2
- そうしほん総資本 に
- し占める
- じこしほんひりつ自己資本比率 が
- ごじゅっパーセント/ごじっパーセント50% 以上であれば、倒産しにくく安全性の高い企業と言える。
If the ratio of shareholders’ equity to total capital is 50% or more, the company is less likely to go bankrupt and is considered to be more secure. — Jreibun -
jreibun/9090/1
-
会社の
- ほようじょ保養所 が
- はこね箱根 にあり、食事とささやかな温泉も楽しめるようになっている。社員は安く宿泊できるので、私は
- まいとし毎年 、
- ねんまつねんし年末年始 は家族とともに
- ほようじょ保養所 で過ごすことにしている。
The company’s recreational facility is located in Hakone, where meals and a modest hot spring can be enjoyed. Since employees can stay there at a discount price, I spend the year-end and New Year’s holidays with my family at the recreational facility. — Jreibun -
jreibun/8038/3
- うきよえ浮世絵 は
- もくはんが木版画 によって
- りょうさん量産された ことで、
- しょみん庶民 が
- あんか安価 に
- たの楽しめる
- ごらく娯楽 となった。
Ukiyo-e was mass-produced using woodblock printing, which made it an inexpensive form of entertainment for the general public. — Jreibun -
jreibun/8253/2
-
特に趣味もなく
- よんじゅうねんかん40年間
- しごと仕事
- ひとすじ一筋 だった
- ちち父 だが、
- ていねんご定年後 は社交ダンスやら
- おんせんめぐ温泉巡り やら
- いろいろ色々と 楽しめる趣味を見つけ、
- だいに第二 の
- じんせい人生 を
- おうか謳歌して いる。
My father, who had no particular hobbies and had devoted 40 years of his life solely to his work, has found a variety of hobbies to enjoy in retirement, including ballroom dancing and visiting hot springs. He is now fully enjoying this second phase of his life. — Jreibun -
74163
- まど窓
- を
- あ開ける
- とき時
- は 、
- カーテン
- は
- し閉めないで
- くだ下さい 。
Please don't draw the curtains when the window is open. — Tatoeba -
74641
- じょう錠
- その
- もの
- は
- ふつう普通の
- シリンダーじょうシリンダー錠
- ですから 、
- ドア
- を
- し閉めたら
- オートロック
- する
- と
- いう
- こと
- は
- ありません 。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door. — Tatoeba -
74781
- おんなごころ女心
- の
- きび機微
- を
- ぞんぶん存分に
- たの楽しめる
- ドラマ
- である 。
It's a drama where you can enjoy the delicate workings of a woman's mind. — Tatoeba -
77383
- アメリカ
- において
- ろうどう労働
- は 、
- せいかつ生活
- の
- ひじょう非常に
- じゅうよう重要な
- ぶぶん部分
- を
- しめ占めている 。
Work is a very important part of life in the United States. — Tatoeba -
147195
- か勝って
- かぶと兜
- の
- お緒
- を
- し締め
- よ 。
You must keep up your guard even after a victory. — Tatoeba -
78317
- りくち陸地
- は
- ちひょう地表
- の
- ちい小さい
- ほう
- の
- ぶぶん部分
- を
- しめ占めている 。
Land occupies the minor portion of the earth's surface. — Tatoeba -
78324
- りりく離陸
- の
- さい際
- は 、
- シートベルト
- を
- し締め
- なくてはならない 。
You must fasten your seat belts during take-off. — Tatoeba -
78327
- りちゃくりく離着陸
- の
- さい際
- には
- シートベルト
- を
- しめて
- くだ下さい 。
Please secure your seat belt during takeoff and landing. — Tatoeba -
78931
- よとう与党
- は
- まえ前
- の
- せんきょ選挙
- で
- かはんすう過半数
- を
- し占めた 。
The government got their majority at the last election. — Tatoeba -
79436
- ゆにゅう輸入
- くるま車
- は 8%
- みまん未満
- しか
- し占めていない 。
Imported cars account for less than eight percent. — Tatoeba