Jisho

×

Sentences — 31 found

  • jreibun/3226/2
      私が勤務する銀行支店は地域の
    • ちゅうしょうきぎょう中小企業
    • まちこうば町工場
    • おも主な
    • とりひきさき取引先
    • で、この地域は
    • むかし
    • から
    • ミクロンたんいミクロン単位
    • の金属加工など、高度な技術を
    • ほこ誇る
    • まちこうば町工場
    • が集まっていることで知られている。
    The bank branch where I work mainly deals with local small and medium enterprises and town factories. The area has long been famous for its town factories that boast advanced technology, such as micron-level metal processing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5379/1
    • ぜんしょう前章
    • でも確認した
    • とお通り
    • 、日本の
    • てんのうせい天皇制
    • は長期にわたり
    • いじ維持
    • されてきたが、
    • ほんしょう本章
    • では
    • てんのうせい天皇制
    • の存続を可能としてきた要因を歴史的視点から考察し、現代的視点からあらためてこの問題について考える。
    As confirmed in the previous chapter, Japan's Emperor System has been maintained for along time. However, in this chapter, we will examine the factors that have allowed for the continuation of the Emperor System from a historical perspective and re-evaluate this issue from a contemporary standpoint. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5732/1
      翻訳の難しさの例としてよく挙げられるものに
    • かわばたやすなり川端康成
    • の小説『
    • ゆきぐに雪国
    • 』の
    • ぼうとう冒頭
    • の文がある。英訳と日本語の原文を対照してみると、視点が
    • こと異なって
    • いて、英訳では読者は列車の外側から観察しているのに対し、原文では読者は
    • しゅじんこう主人公
    • と同じ列車の中にいるように解釈される。
    One of the most frequently cited examples of difficulties in translation is witnessed in the opening sentence of Kawabata Yasunari’s novel Snow Country. The differences in perspectives become apparent when contrasting the Japanese original text with its translated English text. In the original Japanese text, the reader is interpreted as being on the same train as the protagonist whereas in the translated English text, the reader is observing from outside the train. Jreibun
    Details ▸
  • 140609
    • そしき組織
    • ばいよう培養
    • してん視点
    • から
    • この
    • じっけん実験
    • かんきょう環境
    • もっと
    • げんみつ厳密に
    • きてい規定
    • される
    • べき
    • である
    From the viewpoint of tissue culture, the environment for this experiment should be more rigidly defined. Tatoeba
    Details ▸
  • 145396
    • あたら新しい
    • してん支店
    • らいげつ来月
    • シカゴ
    • かいてん開店
    • する
    A new branch will be opened in Chicago next month. Tatoeba
    Details ▸
  • 153618
    • わたし
    • かれ
    • してん支店
    • てんきん転勤
    • させる
    • こと
    • けってい決定
    • した
    I decided that he should be transferred to the branch. Tatoeba
    Details ▸
  • 76078
    • しけん試験
    • けっかはっぴょう結果発表
    • つつがなく
    • 終わって
    • とうめん当面の
    • してん視点
    • しぜん自然と
    • なつやす夏休み
    • あつ集まって
    • くる
    • でしょ
    The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? Tatoeba
    Details ▸
  • 76464
    • フェミニスト
    • カウンセリング
    • ひとこと一言
    • せつめい説明
    • する
    • なら
    • じょせい女性
    • してん視点
    • たった
    • カウンセリング
    • いう
    • ことになる
    • でしょうか
    If you sum up feminist counselling in a few words, I suppose it would be counselling done from a woman's standpoint. Tatoeba
    Details ▸
  • 98421
    • かれ彼らの
    • どうりょう同僚
    • かいがい海外
    • してん支店
    • てんきん転勤
    • になった
    Their colleague was transferred to an overseas branch. Tatoeba
    Details ▸
  • 114087
    • かれ
    • カルカッタ
    • してん支店
    • つく作る
    • こと
    • だんねん断念
    • した
    He despaired of establishing his office in Calcutta. Tatoeba
    Details ▸
  • 121154
    • かれ
    • ボス
    • げきりんにふ逆鱗に触れ
    • ちほう地方
    • してん支店
    • 追いやられた
    He recently had the bad luck to incur his boss' wrath and got sent out to work in the boondocks. Tatoeba
    Details ▸
  • 124033
    • とうしゃ当社
    • あちらこちら
    • とし都市
    • してん支店
    • あります
    Our company has branches in many cities. Tatoeba
    Details ▸
  • 124290
      東海
    • ぎんこう銀行
    • してん支店
    • こうざ口座
    • 持ってません
    I don't have an account at that branch of Tokai Bank. Tatoeba
    Details ▸
  • 137540
    • おおさか大阪
    • してん支店
    • ざいきん在勤
    • ちゅう
    • には
    • いろいろ
    • おせわお世話になりました
    Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. Tatoeba
    Details ▸
  • 163519
    • わたし私の
    • してん視点
    • から
    • 言えば
    • オーストラリア
    • せかい世界
    • さいこう最高
    • くに
    • ひと1つ
    • です
    From my point of view, Australia is one of the best countries in the world. Tatoeba
    Details ▸
  • 166343
    • わたし私たち
    • その
    • もんだい問題
    • こども子供
    • してん視点
    • から
    • こうりょ考慮
    • すべき
    • である
    We should consider the problem from a child's point of view. Tatoeba
    Details ▸
  • 168219
    • してん支店
    • 出す
    • など
    • という
    • かんが考え
    • かれ
    • どこ
    • おも思い付いた
    • だろうか
    Where did he ever come up with the notion of opening a branch? Tatoeba
    Details ▸
  • 168220
    • してん支店
    • ぜんこく全国
    • またがっている
    Our branches extend all over the country. Tatoeba
    Details ▸
  • 208257
    • その
    • だい
    • チェーンストア
    • あたら新しく
    • してん支店
    • つく作った
    The large chain store created a new branch. Tatoeba
    Details ▸
  • 211346
    • その
    • ぎんこう銀行
    • くにじゅう国中
    • いたるところ
    • してん支店
    • 持っています
    The bank has branches in all parts of the country. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >